Ruth 1
(Darby)
1
Et il arriva, dans les jours où les juges jugeaient, qu'il y eut une famine dans le pays ; et un homme s'en alla de Bethléhem de Juda*, pour séjourner aux champs de Moab, lui et sa femme et ses deux fils. 2
Et le nom de l'homme était Élimélec, et le nom de sa femme, Naomi ; et les noms de ses deux fils, Makhlon et Kilion, Éphratiens, de Bethléhem de Juda ; et ils vinrent aux champs de Moab, et ils demeurèrent* là. 3
Et Élimélec, mari de Naomi, mourut ; et elle resta avec ses deux fils. 4
Et ils prirent des femmes moabites : le nom de l'une était Orpa, et le nom de la seconde, Ruth ; et ils habitèrent là environ dix ans. 5
Et Makhlon et Kilion, eux deux aussi, moururent ; et la femme resta, [privée] de ses deux enfants et de son mari.
6 Et elle se leva, elle et ses belles-filles, et s'en revint des champs de Moab ; car elle avait entendu dire, au pays de Moab, que l'Éternel avait visité son peuple pour leur donner du pain. 7 Et elle partit du lieu où elle était, et ses deux belles-filles avec elle ; et elles se mirent en chemin pour retourner dans le pays de Juda. 8 Et Naomi dit à ses deux belles-filles : Allez, retournez chacune dans la maison de sa mère. Que l'Éternel use de bonté envers vous, comme vous avez fait envers les morts et envers moi ! 9 L'Éternel vous donne de trouver du repos, chacune dans la maison de son mari ! Et elle les baisa ; et elles élevèrent leur voix et pleurèrent. 10 Et elles lui dirent : [Non], mais nous retournerons avec toi vers ton peuple. 11 Et Naomi dit : Retournez, mes filles ; pourquoi iriez-vous avec moi ? Ai-je encore des fils dans mon sein, de sorte qu'ils soient vos maris ? 12 Retournez, mes filles, allez ; car je suis trop vieille pour être à un mari ; si je disais que j'en ai l'espérance, quand cette nuit même je serais à un mari, et que même j'enfanterais des fils : 13 attendriez-vous pour cela jusqu'à ce qu'ils fussent grands ? Resteriez-vous pour cela sans être à un mari ? Non, mes filles ; car je suis dans une plus grande amertume que vous, car la main de l'Éternel s'est étendue* contre moi. 14 Et elles élevèrent leur voix, et pleurèrent encore ; et Orpa baisa sa belle-mère, mais Ruth s'attacha à elle. 15 Et [Naomi] dit : Voici, ta belle-sœur est retournée vers son peuple et vers ses dieux ; retourne-t'en après ta belle-sœur. 16 Et Ruth dit : Ne me prie pas de te laisser, pour que je m'en retourne d'avec toi ; car où tu iras, j'irai, et où tu demeureras, je demeurerai : ton peuple sera mon peuple, et ton Dieu sera mon Dieu. 17 Là, où tu mourras, je mourrai et j'y serai enterrée. Ainsi me fasse l'Éternel, et ainsi il y ajoute, si la mort [seule] ne me sépare de toi ! 18 Et [Naomi] vit qu'elle était résolue d'aller avec elle, et elle cessa de lui parler.
19 Et elles marchèrent les deux jusqu'à ce qu'elles arrivèrent à Bethléhem. Et il arriva que, comme elles entraient dans Bethléhem, toute la ville s'émut à leur sujet ; et les [femmes] disaient : Est-ce là Naomi ? 20 Et elle leur dit : Ne m'appelez pas Naomi*, appelez-moi Mara** ; car le Tout-Puissant m'a remplie d'amertume. 21 Je m'en allai comblée, et l'Éternel me ramène à vide. Pourquoi m'appelez-vous Naomi, quand l'Éternel m'a abattue, et que le Tout-puissant m'a affligée ? 22 Ainsi Naomi revint, et avec elle Ruth, la Moabite, sa belle-fille, qui était venue des champs de Moab ; et elles vinrent à Bethléhem, au commencement de la moisson des orges. *
6 Et elle se leva, elle et ses belles-filles, et s'en revint des champs de Moab ; car elle avait entendu dire, au pays de Moab, que l'Éternel avait visité son peuple pour leur donner du pain. 7 Et elle partit du lieu où elle était, et ses deux belles-filles avec elle ; et elles se mirent en chemin pour retourner dans le pays de Juda. 8 Et Naomi dit à ses deux belles-filles : Allez, retournez chacune dans la maison de sa mère. Que l'Éternel use de bonté envers vous, comme vous avez fait envers les morts et envers moi ! 9 L'Éternel vous donne de trouver du repos, chacune dans la maison de son mari ! Et elle les baisa ; et elles élevèrent leur voix et pleurèrent. 10 Et elles lui dirent : [Non], mais nous retournerons avec toi vers ton peuple. 11 Et Naomi dit : Retournez, mes filles ; pourquoi iriez-vous avec moi ? Ai-je encore des fils dans mon sein, de sorte qu'ils soient vos maris ? 12 Retournez, mes filles, allez ; car je suis trop vieille pour être à un mari ; si je disais que j'en ai l'espérance, quand cette nuit même je serais à un mari, et que même j'enfanterais des fils : 13 attendriez-vous pour cela jusqu'à ce qu'ils fussent grands ? Resteriez-vous pour cela sans être à un mari ? Non, mes filles ; car je suis dans une plus grande amertume que vous, car la main de l'Éternel s'est étendue* contre moi. 14 Et elles élevèrent leur voix, et pleurèrent encore ; et Orpa baisa sa belle-mère, mais Ruth s'attacha à elle. 15 Et [Naomi] dit : Voici, ta belle-sœur est retournée vers son peuple et vers ses dieux ; retourne-t'en après ta belle-sœur. 16 Et Ruth dit : Ne me prie pas de te laisser, pour que je m'en retourne d'avec toi ; car où tu iras, j'irai, et où tu demeureras, je demeurerai : ton peuple sera mon peuple, et ton Dieu sera mon Dieu. 17 Là, où tu mourras, je mourrai et j'y serai enterrée. Ainsi me fasse l'Éternel, et ainsi il y ajoute, si la mort [seule] ne me sépare de toi ! 18 Et [Naomi] vit qu'elle était résolue d'aller avec elle, et elle cessa de lui parler.
19 Et elles marchèrent les deux jusqu'à ce qu'elles arrivèrent à Bethléhem. Et il arriva que, comme elles entraient dans Bethléhem, toute la ville s'émut à leur sujet ; et les [femmes] disaient : Est-ce là Naomi ? 20 Et elle leur dit : Ne m'appelez pas Naomi*, appelez-moi Mara** ; car le Tout-Puissant m'a remplie d'amertume. 21 Je m'en allai comblée, et l'Éternel me ramène à vide. Pourquoi m'appelez-vous Naomi, quand l'Éternel m'a abattue, et que le Tout-puissant m'a affligée ? 22 Ainsi Naomi revint, et avec elle Ruth, la Moabite, sa belle-fille, qui était venue des champs de Moab ; et elles vinrent à Bethléhem, au commencement de la moisson des orges. *
Références croisées
1:1 Jg 2:16, Jg 12:8, Gn 12:10, Gn 26:1, Gn 43:1, Lv 26:19, Dt 28:23-24, Dt 28:38, 2S 21:1, 1R 17:1-12, 1R 18:2, 2R 8:1-2, Ps 105:16, Ps 107:34, Jr 14:1, Ez 14:13, Ez 14:21, Jl 1:10-11, Jl 1:16-20, Am 4:6, Jg 17:8, Jg 19:1-2Réciproques : Jg 17:7, 1S 22:3, 2R 4:13, 1Ch 8:8, 2Ch 6:28, Dn 2:44, Mt 2:5, Ac 13:20
1:2 Rt 1:20, 1Ch 4:22, Gn 35:19, 1S 1:1, 1S 17:21, Mi 5:2
Réciproques : Gn 35:16, Gn 48:7, Jg 17:7, Rt 4:11, 1R 11:26, Ps 132:6
1:3 2R 4:1, Ps 34:19, He 12:6, He 12:10, He 12:11
1:4 Dt 7:3, Dt 23:3, 1R 11:1-2, Mt 1:5
1:5 Dt 32:39, Ps 89:30-32, Jr 2:19, Es 49:21, Mt 22:25-27, Lc 7:12
Réciproques : Rt 1:8, Es 47:9
1:6 Gn 21:1, Gn 50:25, Ex 3:16, Ex 4:31, 1S 2:21, Lc 1:68, Lc 19:44, 1P 2:12, Gn 28:20, Gn 48:15, Ex 16:4-6, Ps 104:14-15, Ps 111:5, Ps 132:15, Ps 145:15, Ps 146:7, Ps 147:14, Pr 30:8, Es 55:10, Mt 6:11, 1Tm 6:8
Réciproques : Ps 65:9, Za 10:3
1:7 2R 8:3, Rt 1:10, Rt 1:14, Ex 18:27
1:8 Js 24:15-28, Lc 14:25-33, Ph 4:18-19, 2Tm 1:16-18, Rt 1:5, Rt 2:20, Ep 5:22, Ep 6:2-3, Col 3:18, Col 3:24
Réciproques : Rt 3:10, 1S 20:8, 2S 2:5
1:9 Rt 3:1, Gn 27:27, Gn 29:11, Gn 45:15, Ac 20:37
Réciproques : Gn 21:16, Gn 31:28, Gn 45:2
1:10 Ps 16:3, Ps 119:63, Za 8:23
Réciproques : Rt 1:7
1:11 Gn 38:11, Dt 25:5
Réciproques : Gn 38:8, Gn 38:9, Rt 2:11, 2S 15:19, Mt 22:24, Mc 12:19, Lc 20:28, Jn 6:67, Rm 4:18, Ga 4:27
1:12 Gn 17:17, 1Tm 5:9
Réciproques : Dt 25:5, Lc 20:28
1:13 Dt 2:15, Jg 2:15, 1S 5:11, Jb 19:21, Ps 32:4, Ps 38:2, Ps 39:9-10
Réciproques : Gn 38:11, Dt 25:5
1:14 Gn 31:28, Gn 31:55, 1R 19:20, Mt 10:37, Mt 19:22, Mc 10:21-22, 2Tm 4:10, Dt 4:4, Dt 10:20, Pr 17:17, Pr 18:24, Es 14:1, Za 8:23, Mt 16:24, Jn 6:66-69, Ac 17:34, He 10:39
Réciproques : Gn 34:3, Gn 45:15, Rt 1:7, Rt 2:11, 2S 19:39
1:15 Ps 36:3, Ps 125:5, So 1:6, Mt 13:20-21, He 10:38, 1Jn 2:19, Jg 11:24, Js 24:15, Js 24:19, 2S 15:19-20, 2R 2:2, Lc 14:26-33, Lc 24:28
Réciproques : Gn 35:2, Nb 10:30, 2R 3:13
1:16 2R 2:2-6, Lc 24:28-29, Ac 21:13, 2S 15:21, Mt 8:19, Jn 13:37, Ap 14:4, Rt 2:11-12, Ps 45:10, Es 14:1, Js 24:18, Dn 2:47, Dn 3:29, Dn 4:37, Os 13:4, 2Co 6:16-18, 1Th 1:9
Réciproques : Js 24:15, Rt 2:6, Rt 4:15, 1R 8:41, 2R 4:30, 1Ch 12:18, 2Ch 6:32, Pr 17:17, Ct 6:1, Za 8:23, Mt 1:5, Jn 1:38, 2Co 7:3
1:17 1S 3:17, 1S 25:22, 2S 3:9, 2S 3:35, 2S 19:13, 1R 2:23, 1R 19:2, 1R 20:10, 2R 6:31, Ac 11:23, Ac 20:24
Réciproques : 1S 14:44, 1S 20:13, 2S 15:21, Ct 6:1, Dn 1:8, Za 8:23, Mt 1:5, 2Co 7:3
1:18 Ac 21:14, Ac 2:42, Ep 6:10
Réciproques : Dn 1:8, 1Co 15:58, Col 2:5
1:19 Mt 21:10, Es 23:7, Lm 2:15
Réciproques : Js 19:15, Rt 2:6, 1Ch 2:51, Jb 2:12, Ct 1:6, Lm 4:8, Mt 2:5, Lc 2:4, Jn 9:8
1:20 Gn 17:1, Gn 43:14, Jb 5:17, Jb 11:7, Ap 1:8, Ap 21:22, Jb 6:4, Jb 19:6, Ps 73:14, Ps 88:15, Es 38:13, Lm 3:1-20, He 12:11
Réciproques : Ex 1:14, Ex 15:23, Rt 1:2, 1S 1:10, Jb 13:26, Jb 23:16, Jb 27:2, Ps 107:39, Es 22:4, Es 47:9, Lm 3:15, Lm 4:8, Mi 1:12, Ap 8:11
1:21 1S 2:7-8, Jb 1:21, Jb 10:17, Jb 13:26, Jb 16:8, Ml 3:5
Réciproques : Jb 27:2, Ps 42:4, Ps 107:39, Es 22:4
1:22 Rt 2:23, Ex 9:31-32, 2S 21:9
Réciproques : Rt 2:6, Mt 1:5