Comparer
Daniel 4:27DRB 27 C'est pourquoi, ô roi, que mon conseil te soit agréable ; et romps avec tes péchés par la justice, et avec ton iniquité, par la compassion envers les affligés, si ce peut être un prolongement de ta paix.
LSGS 27 C'est pourquoi 03861, ô roi 04430, puisse mon conseil 04431 te 05922 plaire 08232 8748! mets un terme 06562 8747 à tes péchés 02408 en pratiquant la justice 06665, et à tes iniquités 05758 en usant de compassion 02604 8749 envers les malheureux 06033 8750, et ton bonheur 07963 pourra 02006 01934 8748 se prolonger 0754.
S21 27 le roi prit la parole et s'exclama: «N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-même construite, pour en faire la résidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté?»
VULC 27 Responditque rex, et ait : Nonne hæc est Babylon magna, quam ego ædificavi in domum regni, in robore fortitudinis meæ, et in gloria decoris mei ?
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées