Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Lamentations 5

BCC 1 Souviens-toi, Jéhovah, de ce qui nous est arrivé, regarde et vois notre opprobre.

BCC 2 Notre héritage a passé à des étrangers, nos maisons à des inconnus.

BCC 3 Nous Sommes orphelins, sans père ; nos mères sont comme des veuves.

BCC 4 Nous buvons notre eau à prix d'argent, nous n'avons de bois qu'en payant.

BCC 5 Nos persécuteurs nous pressent par derrière ; nous sommes épuisés ; plus de repos pour nous.

BCC 6 Nous tendons la main vers l'Égypte et vers l'Assyrie, Pour nous rassasier de pain.

BCC 7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, et nous, nous portons la peine de leurs iniquités.

BCC 8 Des esclaves dominent sur nous ; personne ne nous délivre de leurs mains.

BCC 9 Nous recueillons notre pain au péril de notre vie Devant l'épée du désert.

BCC 10 Notre peau est brûlante comme un four, par suite de l'ardeur de la faim.

BCC 11 Ils ont déshonoré les femmes dans Sion, les vierges dans les villes de Juda.

BCC 12 Des chefs ont été pendus par leurs mains ; la face auguste des vieillards n'a pas été respectée.

BCC 13 Des adolescents ont porté la meule ; des enfants ont chancelé, chargés de bois.

BCC 14 Les vieillards ne vont plus à la porte ; les jeunes gens ont abandonné leur lyre.

BCC 15 La joie de nos coeurs a cessé, nos danses sont changées en deuil.

BCC 16 La couronne de notre tête est tombée ; oui, malheur à nous, parce que nous avons péché !

BCC 17 Voici pourquoi notre coeur est malade, pourquoi nos yeux sont obscurcis :

BCC 18 C'est parce que la montagne de Sion est désolée, et que les chacals s'y promènent en liberté.

BCC 19 Toi, Jéhovah, tu règnes éternellement ; ton trône subsiste d'âge en âge.

BCC 20 Pourquoi nous oublierais-tu à jamais, nous abandonnerais-tu pour toute la durée de nos jours ?

BCC 21 Fais-nous revenir à toi, Jéhovah, et nous reviendrons ; donne-nous de nouveaux jours comme ceux d'autrefois.

BCC 22 Car nous aurais-tu entièrement rejetés ! Serais-tu irrité contre nous sans mesure ?

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées