Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 24:41-43

BCC 41 Comme ils ne croyaient pas encore à cause de leur joie et qu'ils étaient dans l'étonnement, il leur dit : "avez-vous ici quelque chose à manger ?"

DRB 41 Et comme, de joie, ils ne croyaient pas encore et s'étonnaient, il leur dit : Avez-vous ici quelque chose à manger ?

OST 41 Mais comme, dans leur joie, ils ne le croyaient point encore, et qu'ils étaient étonnés, il leur dit: Avez-vous ici quelque chose à manger?

BCC 42 Ils lui donnèrent un morceau de poisson grillé.

DRB 42 Et ils lui donnèrent un morceau de poisson cuit et [quelque peu] d'un rayon de miel ;

OST 42 Et ils lui présentèrent un morceau de poisson rôti et du miel en rayon.

BCC 43 Il le prit et en mangea devant eux.

DRB 43 et l'ayant pris, il en mangea devant eux.

OST 43 Et l'ayant pris il en mangea en leur présence.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées