Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 39:22

BAN 22 Est-ce toi qui donnes au cheval la force,
Qui revêts son cou d'une crinière frémissante ?

BCC 22 Est-ce toi qui donnes au cheval la vigueur, qui revêts son cou d'une crinière flottante,

KJV 22 He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword.

OST 22 As-tu donné au cheval sa vigueur? As-tu revêtu son cou de la crinière frémissante?

VULC 22 Contemnit pavorem,
nec cedit gladio.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées