Lévitique 23
(Annotée Neuchâtel)
1
Et l'Eternel parla à Moïse en disant :
2 Parle aux fils d'Israël et dis-leur : [Voici] les solennités de l'Eternel que vous publierez comme convocations saintes. Ce sont ici mes solennités.
3 Durant six jours on vaquera à ses affaires ; mais le septième jour il y aura repos, repos complet avec sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre ; c'est un repos consacré à l'Eternel dans tous les lieux que vous habiterez.
4 Voici les fêtes de l'Eternel, les convocations saintes que vous publierez en leur saison.
5 Au premier mois, le quatorzième du mois, dans la soirée, c'est la Pâque le l'Eternel ;
6 et le quinzième jour du mois, c'est la fête des pains sans levain en l'honneur de l'Eternel ; pendant sept jours vous mangerez des pains sans levain.
7 Le premier jour vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre servile.
8 Vous offrirez à l'Eternel pendant sept jours des sacrifices faits par le feu. Au septième jour il y aura une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre servile.
9 Et l'Eternel parla à Moïse en disant :
10 Parle aux fils d'Israël et dis-leur : Quand vous serez entrés au pays que je vous donne et que vous en ferez la moisson, vous apporterez au sacrificateur la première gerbe de votre moisson.
11 Il balancera cette gerbe devant l'Eternel pour que vous lui soyez agréables ; le sacrificateur la balancera le lendemain du sabbat.
12 Vous offrirez, le jour où vous balancerez la gerbe, un agneau sans défaut, d'un an, en holocauste à l'Eternel.
13 L'oblation qui l'accompagne sera de deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, offerte en sacrifice par le feu, d'agréable odeur, à l'Eternel ; la libation sera de vin, le quart d'un hin.
14 Vous ne mangerez ni pain, ni grains grillés ou broyés jusqu'à ce jour même, jusqu'à ce que vous ayez apporté l'offrande de votre Dieu ; c'est une ordonnance perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux que vous habiterez.
15 Depuis le lendemain du sabbat, depuis le jour où vous apporterez la gerbe pour être balancée, vous compterez sept semaines complètes.
16 Vous compterez cinquante jours jusqu'au lendemain du septième sabbat, et vous offrirez à l'Eternel une oblation nouvelle.
17 Vous apporterez, des lieux où vous habiterez, deux pains pour offrande balancée ; ils seront de deux dixièmes de fleur de farine, cuits avec du levain ; ce sont les prémices pour l'Eternel.
18 Avec le pain, vous offrirez aussi sept agneaux sans défaut, d'un an, et un jeune taureau et deux béliers, qui seront un holocauste à l'Eternel avec leur oblation et leurs libations ; ce sera un sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur, à l'Eternel.
19 Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché et deux agneaux d'un an en sacrifice d'actions de grâces.
20 Et le sacrificateur les balancera avec le pain des prémices en offrande balancée devant l'Eternel ; avec les deux agneaux ils seront consacrés à l'Eternel et appartiendront au sacrificateur.
21 En ce même jour-là vous publierez la fête et vous aurez une sainte convocation. Vous ne ferez aucune oeuvre servile ; c'est une ordonnance perpétuelle pour vos descendants dans tous les lieux où vous demeurerez.
22 Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu n'achèveras pas de moissonner le bout de ton champ, et tu ne glaneras pas ce qui pourra, rester de ta moisson ; mais tu laisseras cela pour le pauvre et pour l'étranger : je suis l'Eternel ton Dieu.
23 Et l'Eternel parla à Moïse en disant :
24 Parle ainsi aux fils d'Israël : Au septième mois, le premier du mois, vous aurez un repos solennel, un rappel à son de fanfare, une sainte convocation.
25 Vous ne ferez aucune oeuvre servile et vous offrirez à l'Eternel des sacrifices faits par le feu.
26 Et l'Eternel parla à Moïse en disant :
27 Or le dix de ce septième mois est le jour des Expiations ; vous aurez une sainte convocation, vous vous mortifierez et vous offrirez à l'Eternel des sacrifices faits par le feu.
28 Vous ne ferez aucune oeuvre ce jour-là, car c'est un jour d'expiation destiné à faire propitiation pour vous devant l'Eternel votre Dieu.
29 Car toute personne qui ne se mortifiera pas ce jour-là sera retranchée du milieu de son peuple.
30 Et toute personne qui fera quelque oeuvre servile en ce jour-là, je ferai périr cette personne au milieu de son peuple.
31 Vous ne ferez aucun travail. C'est une ordonnance perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous demeurerez.
32 Ce sera pour vous un repos, un repos absolu, et vous vous mortifierez. Le neuf du mois, au soir, d'un soir jusqu'à l'autre, vous observerez votre repos.
33 Et l'Eternel parla à Moïse en disant :
34 Parle aux fils d'Israël et dis : Au quinzième jour de ce septième mois, c'est la fête des Tabernacles pendant sept jours en l'honneur de l'Eternel.
35 Le premier jour il y aura une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre servile.
36 Pendant sept jours vous offrirez à l'Eternel des sacrifices faits par le feu. Le huitième jour vous aurez une sainte convocation et vous offrirez à l'Eternel des sacrifices faits par le feu : c'est une fête de clôture ; vous ne ferez aucune oeuvre servile.
37 Ce sont là les solennités de l'Eternel que vous publierez comme convocation sainte en offrant à l'Eternel des sacrifices faits par le feu, holocaustes et oblations, victimes et libations, chaque chose à son jour ;
38 indépendamment des sabbats de l'Eternel et de vos dons et de tous vos voeux et de toutes vos offrandes volontaires que vous présenterez à l'Eternel.
39 Or le quinzième jour, du septième mois, quand vous récolterez les produits de la terre, vous célébrerez la fête de l'Eternel pendant sept jours. Au premier jour il y aura repos complet, et au huitième repos complet.
40 Et vous prendrez le premier jour de beaux fruits d'arbres, des palmes et des branches d'arbres touffus et de saules de rivières ; et vous vous réjouirez devant l'Eterne1 votre Dieu pendant sept jours.
41 Vous la célébrerez, cette fête à l'Eternel, sept jours chaque année. C'est une ordonnance perpétuelle pour vos descendants ; vous la célébrerez le septième mois.
42 Vous demeurerez pendant sept jours dans des cabanes ; tout ce qui est né en Israël demeurera dans des cabanes,
43 pour que vos descendants sachent que j'ai fait habiter les fils d'Israël sous des tentes lorsque je les ai fait sortir du pays d'Egypte : je suis l'Eternel, votre Dieu.
44 Et Moïse fit connaître aux fils d'Israël les fêtes de l'Eternel.
2 Parle aux fils d'Israël et dis-leur : [Voici] les solennités de l'Eternel que vous publierez comme convocations saintes. Ce sont ici mes solennités.
3 Durant six jours on vaquera à ses affaires ; mais le septième jour il y aura repos, repos complet avec sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre ; c'est un repos consacré à l'Eternel dans tous les lieux que vous habiterez.
4 Voici les fêtes de l'Eternel, les convocations saintes que vous publierez en leur saison.
5 Au premier mois, le quatorzième du mois, dans la soirée, c'est la Pâque le l'Eternel ;
6 et le quinzième jour du mois, c'est la fête des pains sans levain en l'honneur de l'Eternel ; pendant sept jours vous mangerez des pains sans levain.
7 Le premier jour vous aurez une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre servile.
8 Vous offrirez à l'Eternel pendant sept jours des sacrifices faits par le feu. Au septième jour il y aura une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre servile.
9 Et l'Eternel parla à Moïse en disant :
10 Parle aux fils d'Israël et dis-leur : Quand vous serez entrés au pays que je vous donne et que vous en ferez la moisson, vous apporterez au sacrificateur la première gerbe de votre moisson.
11 Il balancera cette gerbe devant l'Eternel pour que vous lui soyez agréables ; le sacrificateur la balancera le lendemain du sabbat.
12 Vous offrirez, le jour où vous balancerez la gerbe, un agneau sans défaut, d'un an, en holocauste à l'Eternel.
13 L'oblation qui l'accompagne sera de deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile, offerte en sacrifice par le feu, d'agréable odeur, à l'Eternel ; la libation sera de vin, le quart d'un hin.
14 Vous ne mangerez ni pain, ni grains grillés ou broyés jusqu'à ce jour même, jusqu'à ce que vous ayez apporté l'offrande de votre Dieu ; c'est une ordonnance perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux que vous habiterez.
15 Depuis le lendemain du sabbat, depuis le jour où vous apporterez la gerbe pour être balancée, vous compterez sept semaines complètes.
16 Vous compterez cinquante jours jusqu'au lendemain du septième sabbat, et vous offrirez à l'Eternel une oblation nouvelle.
17 Vous apporterez, des lieux où vous habiterez, deux pains pour offrande balancée ; ils seront de deux dixièmes de fleur de farine, cuits avec du levain ; ce sont les prémices pour l'Eternel.
18 Avec le pain, vous offrirez aussi sept agneaux sans défaut, d'un an, et un jeune taureau et deux béliers, qui seront un holocauste à l'Eternel avec leur oblation et leurs libations ; ce sera un sacrifice fait par le feu, d'agréable odeur, à l'Eternel.
19 Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice pour le péché et deux agneaux d'un an en sacrifice d'actions de grâces.
20 Et le sacrificateur les balancera avec le pain des prémices en offrande balancée devant l'Eternel ; avec les deux agneaux ils seront consacrés à l'Eternel et appartiendront au sacrificateur.
21 En ce même jour-là vous publierez la fête et vous aurez une sainte convocation. Vous ne ferez aucune oeuvre servile ; c'est une ordonnance perpétuelle pour vos descendants dans tous les lieux où vous demeurerez.
22 Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu n'achèveras pas de moissonner le bout de ton champ, et tu ne glaneras pas ce qui pourra, rester de ta moisson ; mais tu laisseras cela pour le pauvre et pour l'étranger : je suis l'Eternel ton Dieu.
23 Et l'Eternel parla à Moïse en disant :
24 Parle ainsi aux fils d'Israël : Au septième mois, le premier du mois, vous aurez un repos solennel, un rappel à son de fanfare, une sainte convocation.
25 Vous ne ferez aucune oeuvre servile et vous offrirez à l'Eternel des sacrifices faits par le feu.
26 Et l'Eternel parla à Moïse en disant :
27 Or le dix de ce septième mois est le jour des Expiations ; vous aurez une sainte convocation, vous vous mortifierez et vous offrirez à l'Eternel des sacrifices faits par le feu.
28 Vous ne ferez aucune oeuvre ce jour-là, car c'est un jour d'expiation destiné à faire propitiation pour vous devant l'Eternel votre Dieu.
29 Car toute personne qui ne se mortifiera pas ce jour-là sera retranchée du milieu de son peuple.
30 Et toute personne qui fera quelque oeuvre servile en ce jour-là, je ferai périr cette personne au milieu de son peuple.
31 Vous ne ferez aucun travail. C'est une ordonnance perpétuelle pour vos descendants, dans tous les lieux où vous demeurerez.
32 Ce sera pour vous un repos, un repos absolu, et vous vous mortifierez. Le neuf du mois, au soir, d'un soir jusqu'à l'autre, vous observerez votre repos.
33 Et l'Eternel parla à Moïse en disant :
34 Parle aux fils d'Israël et dis : Au quinzième jour de ce septième mois, c'est la fête des Tabernacles pendant sept jours en l'honneur de l'Eternel.
35 Le premier jour il y aura une sainte convocation ; vous ne ferez aucune oeuvre servile.
36 Pendant sept jours vous offrirez à l'Eternel des sacrifices faits par le feu. Le huitième jour vous aurez une sainte convocation et vous offrirez à l'Eternel des sacrifices faits par le feu : c'est une fête de clôture ; vous ne ferez aucune oeuvre servile.
37 Ce sont là les solennités de l'Eternel que vous publierez comme convocation sainte en offrant à l'Eternel des sacrifices faits par le feu, holocaustes et oblations, victimes et libations, chaque chose à son jour ;
38 indépendamment des sabbats de l'Eternel et de vos dons et de tous vos voeux et de toutes vos offrandes volontaires que vous présenterez à l'Eternel.
39 Or le quinzième jour, du septième mois, quand vous récolterez les produits de la terre, vous célébrerez la fête de l'Eternel pendant sept jours. Au premier jour il y aura repos complet, et au huitième repos complet.
40 Et vous prendrez le premier jour de beaux fruits d'arbres, des palmes et des branches d'arbres touffus et de saules de rivières ; et vous vous réjouirez devant l'Eterne1 votre Dieu pendant sept jours.
41 Vous la célébrerez, cette fête à l'Eternel, sept jours chaque année. C'est une ordonnance perpétuelle pour vos descendants ; vous la célébrerez le septième mois.
42 Vous demeurerez pendant sept jours dans des cabanes ; tout ce qui est né en Israël demeurera dans des cabanes,
43 pour que vos descendants sachent que j'ai fait habiter les fils d'Israël sous des tentes lorsque je les ai fait sortir du pays d'Egypte : je suis l'Eternel, votre Dieu.
44 Et Moïse fit connaître aux fils d'Israël les fêtes de l'Eternel.
Références croisées
23:1 Réciproques : Lv 23:44, 1Ch 23:31, 2Ch 2:4, 2Ch 8:13, Es 1:13, Ez 44:24, Ez 45:17, Ez 46:11, Ga 4:10, Col 2:1623:2 Ex 34:22, Lv 23:24-25, Jn 10:22, Lv 23:4, Lv 23:37, Ex 23:14-17, Es 1:13-14, Es 33:20, Lm 1:4, Os 2:11, Na 1:15, Jn 5:1, Col 2:1, Ex 32:5, Nb 10:2-3, Nb 10:10, 2R 10:20, 2Ch 30:5, Ps 81:3, Jl 1:14, Jl 2:15, Jon 3:5-9
Réciproques : Ex 12:16, Lv 23:21, Lv 23:44, Nb 29:39, Jg 21:19, 2Ch 31:3
23:3 Lv 19:3, Ex 16:23, Ex 16:29, Ex 20:8-11, Ex 23:12, Ex 31:15, Ex 34:21, Ex 35:2-3, Dt 5:13, Es 56:2, Es 56:6, Es 58:13, Lc 13:14, Lc 23:56, Ac 15:21, Ap 1:10
Réciproques : Gn 2:3, Ex 12:16, Ex 16:30, Ex 31:13, Lv 16:29, Lv 23:38, Nb 28:25, Ne 10:31, Jr 17:22, Ez 20:12, Col 2:16
23:4 Lv 23:2, Lv 23:37, Ex 23:14
Réciproques : Ex 12:14, Ex 32:5, Lv 23:21, Jg 21:19, 2Ch 30:5, Ne 8:15
23:5 Ex 12:2-14, Ex 12:18, Ex 13:3-10, Ex 23:15, Nb 9:2-7, Nb 28:16, Dt 16:1-8, Js 5:10, 2Ch 35:18-19, Mt 26:17, Mc 14:12, Lc 22:7, 1Co 5:7-8
Réciproques : Ex 12:6, Ex 12:11, Ex 12:14, Ex 12:15, Ex 23:14, 2R 23:21, 2Ch 35:17, Ez 45:21, Lc 2:41, Lc 22:1, Jn 6:4
23:6 Ex 12:15-16, Ex 13:6-7, Ex 34:18, Nb 28:17-18, Dt 16:8, Ac 12:3-4
Réciproques : Ex 12:18, Ex 13:10, Dt 16:3, Js 5:11, Jg 21:19, 2Ch 30:21, Mt 26:17, Mc 14:12, Lc 22:1, 1Co 5:8
23:7 Nb 28:18-25
Réciproques : Ex 12:16, Lv 16:29, Lv 23:35, Lc 6:1, Jn 6:4, Jn 19:31
23:8 Réciproques : Ex 12:16, Ex 13:6, Lv 16:29, Lv 23:35, Nb 15:3, Nb 28:18, Nb 28:25, Ez 45:23
23:9 Réciproques : Ex 23:16
23:10 Lv 14:34, Lv 2:12-16, Ex 22:29, Ex 23:16, Ex 23:19, Ex 34:22, Ex 34:26, Nb 15:2, Nb 15:18-21, Nb 28:26, Dt 16:9, Js 3:15, Pr 3:9-10, Ez 44:30, Rm 11:16, 1Co 15:20-23, Jc 1:18, Ap 14:4
Réciproques : Ex 23:15, Lv 2:14, Lv 23:15, Lv 23:17, Nb 18:20, Dt 18:4, Jg 21:19, Lc 6:1
23:11 Lv 9:21, Lv 10:14, Ex 29:24
Réciproques : Ex 28:38, Lv 23:15, Nb 6:20, Lc 6:1
23:12 Lv 1:10, He 10:10-12, 1P 1:19
Réciproques : Ex 12:5, Lv 9:3, Lv 23:18, Nb 15:3
23:13 Lv 2:14-16, Lv 14:10, Nb 15:3-12, Ex 29:40-41, Ex 30:9, Nb 28:10, Jl 1:9, Jl 1:13, Jl 2:14, Ex 30:24, Ez 4:11, Ez 45:24, Ez 46:14
Réciproques : Lv 23:18, Nb 15:4, Nb 28:7, 1S 10:3, 1Ch 29:21, 2Ch 29:35, Ps 16:4
23:14 Lv 19:23-25, Lv 25:2-3, Gn 4:4-5, Js 5:11-12, Lv 3:17, Lv 10:11, Dt 16:12, Ne 9:14, Ps 19:8
Réciproques : Lv 2:14, Lv 23:21
23:15 Lv 23:10-11, Lv 25:8, Ex 34:22, Dt 16:9-10
Réciproques : Nb 28:26, Lc 6:1, Ac 2:1, 1Co 16:8
23:16 Ac 2:1
Réciproques : Ex 19:1, Ex 23:14, Nb 15:20, Dt 16:9, 2Ch 31:7
23:17 Nb 28:26, Lv 7:13, Mt 13:33, Lv 23:10, Ex 22:29, Ex 23:16, Ex 23:19, Ex 34:22, Ex 34:26, Nb 15:17, Nb 15:19-21, Dt 26:1-2, Pr 3:9-10, Rm 8:23, 1Co 15:20, Jc 1:18, Ap 14:4
Réciproques : Lv 23:20, Nb 15:20, Nb 18:12, Nb 18:20, Dt 18:4, Ne 10:37, Am 4:5
23:18 Lv 23:12-13, Nb 28:27-31, Ml 1:13-14, Nb 15:4-12
23:19 Lv 4:23-28, Lv 16:15, Nb 15:24, Nb 28:30, Rm 8:3, 2Co 5:21, Lv 3:1-17, Lv 7:11-18
Réciproques : Lv 4:10, Nb 18:20, Nb 28:27
23:20 Lv 23:17, Lv 7:29-30, Ex 29:24, Lc 2:14, Ep 2:14, Lv 7:31-34, Lv 8:29, Lv 10:14-15, Nb 18:8-12, Dt 18:4, 1Co 9:11
Réciproques : Lv 2:14, Nb 15:20, Nb 18:12, Nb 18:20, Ez 48:14
23:21 Lv 23:2, Lv 23:4, Ex 12:16, Dt 16:11, Es 11:10, Lv 23:14, Gn 17:7, Ex 12:17, Nb 18:23
Réciproques : Ex 32:5, Lv 16:29, Nb 28:25, Ne 10:31
23:22 Lv 19:9-10, Dt 16:11-14, Dt 24:19-21, Rt 2:3-7, Rt 2:15, Rt 2:16-23, Jb 31:16-21, Ps 41:1-3, Ps 112:9, Pr 11:24-25, Es 58:7-8, Es 58:10, Lc 11:41, 2Co 9:5-12
Réciproques : Rt 2:2, Ne 13:19
23:24 Nb 10:10, Nb 29:1-6, 1Ch 15:28, 2Ch 5:13, Esd 3:6, Ps 81:1-4, Ps 98:6, Es 27:13, 1Co 15:52, 1Th 4:16, Jb 38:7, Ex 34:22, Lv 25:9
Réciproques : Ex 12:16, Lv 23:2, Lv 23:35, Lv 23:39, Jg 7:8, 1Ch 23:31, Esd 3:1, Ne 8:2, Ne 8:9, Ps 81:3, Ez 20:12, Col 2:16
23:25 Réciproques : Ex 12:16, Lv 23:2, Lv 23:35, Nb 28:25, Nb 29:1, Ps 81:3
23:27 Lv 16:29-30, Lv 25:9, Nb 29:7-11, Lv 16:31, Nb 29:7, Esd 8:21, Ps 35:13, Es 58:5, Dn 10:2-3, Za 12:10, Ac 2:37-38, 2Co 7:10-11, Jc 4:9, Lv 16:11, Lv 16:15, Lv 16:24
Réciproques : Ex 12:16, Ex 30:10, Lv 23:29, Lv 23:32, Nb 30:13, Esd 3:1, Es 58:3, Jr 36:6, Jr 36:9, Ac 27:9, He 10:3
23:28 Lv 16:34, Es 53:10, Dn 9:24, Za 3:9, Rm 5:10-11, He 9:12, He 9:26, He 10:10, He 10:14, 1Jn 2:2, 1Jn 4:10, 1Jn 5:6
Réciproques : Lv 16:29, Nb 29:39, He 10:3
23:29 Lv 23:27, Lv 23:32, Es 22:12, Jr 31:9, Ez 7:16, Gn 17:14
Réciproques : Ex 30:33, Lv 19:9, Esd 8:21
23:30 Lv 20:3, Lv 20:5, Lv 20:6, Gn 17:14, Jr 15:7, Ez 14:9, So 2:5, 1Co 3:17
Réciproques : Ex 32:33
23:31 Réciproques : Lv 16:34
23:32 Lv 16:31, Mt 11:28-30, He 4:3, He 4:11, Lv 23:27, Ps 35:13, Ps 51:17, Ps 69:10-11, Ps 126:5-6, Es 57:15, Es 57:18, Es 57:19, Es 58:3-7, Es 61:3, Mt 5:4, 1Co 11:31
Réciproques : Ex 31:15, Lv 23:29, Lv 25:2, Nb 30:13, Es 30:29, Ez 20:12, Col 2:16
23:33 Réciproques : Nb 29:12, 1R 12:32, Ez 45:25, Za 14:16
23:34 Ex 23:16, Ex 34:22, Nb 29:12, Dt 16:13-15, Esd 3:4, Ne 8:14, Za 14:16-19, Jn 1:14, Jn 7:2, He 11:9, He 11:13
Réciproques : Ex 23:14, Lv 23:39, Dt 31:10, Jg 21:19, 1R 8:2, 1R 8:65, 1R 12:32, 2Ch 5:3, 2Ch 7:8, Ne 9:1
23:35 Lv 23:7-8, Lv 23:24, Lv 23:25
Réciproques : Ex 12:16, Nb 28:25, Ne 10:31
23:36 Nb 29:12-38, 2Ch 7:8-11, Ne 8:18, Jn 7:37, Dt 16:8, Jl 1:14, Jl 2:15
Réciproques : Lv 16:29, Lv 23:39, Nb 15:3, Nb 28:25, Nb 29:35, Dt 16:15, 2Ch 7:9, Ne 10:31
23:37 Lv 23:2, Lv 23:4, Dt 16:16-17, Ec 3:1
Réciproques : Ex 32:5
23:38 Lv 23:3, Lv 19:3, Gn 2:2-3, Ex 20:8-11, Nb 29:39, Dt 12:6, 1Ch 29:3-8, 2Ch 35:7-8, Esd 2:68-69
Réciproques : Lv 7:16, Lv 22:18, 2Ch 29:31, 2Ch 31:14, Ez 46:12
23:39 Lv 23:34, Ex 23:16, Dt 16:13, Lv 23:24, Lv 23:36
Réciproques : 1Ch 23:31, Ne 9:1, Ez 20:12, Jn 7:37, Col 2:16
23:40 Ne 8:15, Mt 21:8, Ps 92:12, Jn 12:13, Ap 7:9, Dt 16:14-15, Es 35:10, Es 66:10, Jn 16:22, Rm 5:11, Ph 3:3, Ph 4:4, 1P 1:8
Réciproques : Dt 12:7, Ne 8:14, Jb 40:22, Os 12:9, Mc 11:8
23:41 Nb 29:12, Ne 8:18
23:42 Gn 33:17, Nb 24:2, Nb 24:5, Ne 8:14-17, Jr 35:10, 2Co 5:1, He 11:13-16
Réciproques : Jr 35:6, Jr 35:7
23:43 Ex 13:14, Dt 31:10-13, Ps 78:5-6
Réciproques : Ex 20:2, Jr 35:6, Jr 35:7, Za 14:16
23:44 Lv 23:1-2, Lv 21:24, Mt 18:20
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsLévitique 23
- Note de section ou de chapitre
Chapitre 23 : Les saintes convocations
Ce chapitre n'est pas destiné à énumérer toutes les fêtes solennelles que devaient célébrer les Israélites, mais seulement celles dans lesquelles le peuple était convoqué en sainte assemblée dans le sanctuaire (verset 3). C'est pourquoi il n'est pas parlé des nouvelles lunes ou fêtes du premier jour de chaque mois. Il est évident que l'accomplissement de plusieurs de ces prescriptions (celle de l'assemblée du peuple au jour du sabbat, par exemple) ne pouvait avoir lieu qu'à l'époque du désert où le peuple était encore groupé autour du Tabernacle. Plus tard, quand le peuple fut dispersé sur une vaste étendue de pays, il y fut pourvu d'une autre manière, comparez2Rois 4.23
, qui montre en même temps que dans le royaume des dix tribus, l'usage d'une convocation sainte dans les jours de nouvelles lunes s'était aussi établi sous l'influence des prophètes.
Ce même sujet est traité chapitres 28 et 29 des Nombres, mais au point de vue des sacrifices à offrir. Deutéronome chapitre 16 ne relève que les trois grandes fêtes annuelles (Pâques, Pentecôte et Tabernacles), parce que l'auteur a en vue les pèlerinages (verset 16).
Sept époques de saintes assemblées :- dans les jours de sabbat, verset 3
- à Pâques, versets 1 à 8
- à Pentecôte, versets 9 à 22
- au premier jour du 7ième mois, versets 23 à 25
- le jour des Expiations, versets 26 à 32
- à la fête des Tabernacles, le premier jour, versets 33 à 35
- à la fête de clôture, verset 36
Appendice sur la célébration de la fête des Tabernacles, versets 39 à 44. - 23.1 1 et 2 Introduction.
- 23.2 Saintes convocations. Lorsque l'assemblée se tenait au Tabernacle, il est possible que le culte se bornât aux sacrifices. Cependant l'expression employée paraît désigner quelque chose de plus. Et lorsque, plus tard, les assemblées durent se tenir, comme celles du jour du sabbat, dans les diverses localités du pays, il faut bien qu'elles fussent consacrées à quelques exercices religieux, tels que la lecture de la loi, les chants et les prières. Ce fut sans doute là l'origine de l'institution des synagogues qui paraît avoir précédé l'exil; comparez
Psaumes 74.4,8
et2Rois 4.23
. - 23.3 Au jour du sabbat.
Repos complet, littéralement : repos du repos. Le mot schabbathon se trouve pour la première fois dansExode 20.8
, et l'expression complète : schabbath schabbathon,Exode 21.15
, où nous l'avons rendue par : un jour de complet repos. Elle est appliquée au sabbat (Exode 35.2-3
), au jour de l'Expiation (Lévitique 16.31
, et dans notre chapitre verset 32) et à l'année sabbatique (Lévitique 25.4
), qui sont les fêtes d'origine mosaïque.
Dans tous les lieux que vous habiterez, c'est-à-dire : dans tous les districts de la terre d'Israël. Cette traduction est plus exacte que celle qui a été employéeExode 35.3
: dans toutes vos demeures. - 23.4 4 à 8 A la fête de Pâques.
La reprise : Voici les fêtes (les fêtes annuelles), provient de ce qu'à proprement parler, le sabbat n'est point une de ces fêtes dont il doit être parlé dans ce morceau. Il a seulement été rappelé en passant, afin qu'il soit bien entendu qu'on ne l'oublie pas comme devant être aussi un jour de convocation sainte.
En leur saison : au temps marqué pour chacune d'elles dans le cours de l'année religieuse. - 23.5 Le quatorzième du mois : ainsi à la première pleine lune de l'année.
Dans la soirée : voirExode 12.6
. Chez les Grecs, les Romains et les anciens Germains, on regardait les pleines lunes comme une époque portant bonheur. Les jeux olympiques s'ouvraient le lendemain de la pleine lune. On rencontre aussi chez les Germains et les Celtibères des usages analogues. - 23.7 Aucune œuvre servile. Défense moins sévère que verset 3, n'interdisant que les gros travaux, comme ceux de la culture du sol, mais autorisant la cuisson des aliments, qui était défendue le jour du sabbat (
Exode 35.3
.) ComparezExode 12.16
. - 23.8 Des sacrifices. Ce sujet sera repris plus spécialement
Nombres 28.1-31
.
Septième jour : dernier de la fête. - 23.9 9 à 22 A la Pentecôte.
Cette ordonnance comprend trois prescriptions :- celle de la gerbe à offrir, à l'ouverture de la moisson, versets 9 à 14
- celle de l'offrande à présenter sept semaines plus tard, à la fête de Pentecôte, comme clôture de la moisson, versets 15 à 21
- une recommandation de bienfaisance, verset 22.
- 23.10 Quand tous serez entrés : expression caractérisant la législation du désert.
Une gerbe : d'après Josèphe et Philon, une gerbe d'orge. Dans les parties les plus chaudes de la Palestine l'orge est déjà mûre au milieu d'avril ou au commencement de mai, tandis que le froment ne mûrit que trois semaines plus tard.
Les Romains ouvraient la moisson en offrant des sacrifices, spécialement à Cérès. Cet hommage de reconnaissance et de dépendance ne pouvait manquer chez le peuple de Dieu. Le texte n'indique pas ce qu'on faisait de la gerbe après l'avoir balancée devant l'autel; il est probable que, comme les autres offrandes balancées, elle appartenait aux sacrificateurs. - 23.11 Le lendemain du sabbat. De quel sabbat? On a répondu de diverses manières : du sabbat hebdomadaire qui tombait dans la semaine pascale; ou bien du premier sabbat rentrant dans l'époque de la moisson. Il est plus naturel de penser au jour sabbatique dont il vient d'être parlé, verset 7, le 15 nisan, premier et grand jour de la fête pascale. C'est ainsi que les Juifs l'ont compris, puisqu'il est de fait qu'ils offraient la gerbe sacrée le 16 nisan. Cela s'accorde avec
Josué 5.11
où les Israélites commencent depuis ce jour à manger des pains faits avec le grain de Canaan. Cela s'accorde enfin avec le verset 15 qui établit un intervalle de 49 jours jusqu'à la Pentecôte (cinquantième jour). Le point de départ naturel de ces cinquante jours est le jour de la Pâque. - 23.12 A la gerbe des prémices devait s'ajouter un holocauste comme sacrifice de consécration, avec oblation et libation, et cela en sus des holocaustes que
Nombres 28.19
prescrira pour chaque jour de fête.
Agneau d'un an :Exode 12.6
. - 23.13 Deux dixièmes :
Nombres 15.4-5
ne prescrit, en cas d'holocauste, qu'un dixième par agneau. Mais ici, où il s'agit d'une fête de moisson, il convient que l'oblation de farine soit plus abondante que dans les autres solennités.
Le quart d'un hin : voir àExode 29.40
. - 23.14 Jusqu'à ce que Dieu, le vrai propriétaire du sol, eût reçu sa part de la récolte, il ne convenait pas que personne en mangeât. Chez les Egyptiens, les Grecs et les Romains, on ne mangeait des fruits nouveaux qu'après en avoir rendu grâces aux dieux et en avoir offert les prémices aux prêtres. Ces prémices offertes au nom de toute la nation sont différentes de celles qu'offraient les simples particuliers (voir
Nombres 18.12
.) - 23.15 15 à 24 L'offrande de la Pentecôte.
Sept semaines. Le cinquantième jour en comptant depuis l'offrande de la première gerbe; de là le nom de Pentecôte qui ne se trouve pas dans l'Ancien Testament mais seulement dans les Apocryphes et dans le Nouveau Testament. Dans l'Ancien Testament cette fête est appeléeExode 34.22
la fête des Semaines;Exode 23.16
la fête de la moisson etNombres 28.26
le jour des prémices.
Il y avait un rapport si étroit entre cette fête qui marquait la clôture de la moisson, et celle qui en marquait le commencement, qu'elle n'est distinguée de la précédente par aucune formule d'introduction. L'idée de faire de la fête de Pentecôte une commémoration du don de la loi (d'aprèsExode 19.1-25
) ne date chez les Juifs que du moyen-âge. - 23.16 Une oblation nouvelle : de froment nouveau. En Palestine, la moisson du froment se fait quelques semaines après celle de l'orge, en général dans la seconde moitié de mai et au commencement de juin.
- 23.17 L'offrande consistait non en froment, mais en pain, ce qui était naturel puisque la moisson était à sa fin. C'étaient des pains levés, car ils représentaient la nourriture habituelle du peuple.
Des lieux où vous habiterez. Ces mots ne peuvent pas signifier que les deux pains devaient être offerts par chaque famille israélite. Qu'auraient fait les sacrificateurs d'une telle quantité de pain? Il en est de ces pains comme de la gerbe, qui était une offrande nationale et par conséquent unique. Seulement ils devaient être donnés, non par le sacrificateur, mais par la communauté israélite elle-même, et pris de pains fabriqués à la maison, comme ceux que mangeaient les simples particuliers. - 23.18 A cet hommage national de reconnaissance doit s'ajouter, comme dans le cas de la gerbe, un holocauste national en signe de consécration. Les victimes sont dans ce cas particulièrement abondantes, comme il convient à un peuple qui vient de remplir ses greniers des dons de Dieu.
- 23.19 Le sacrifice pour le péché devait rappeler à Israël les péchés qu'il avait commis fréquemment dans l'usage des dons de Dieu et le mettre en garde contre de nouveaux abus dans la jouissance des dons nouveaux qui venaient de lui être accordés.
En sacrifice d'actions de grâces. C'est ici le seul cas où un sacrifice de ce genre soit prescrit par la loi pour la nation tout entière. Ordinairement les victimes d'actions de grâces étaient mangées par l'Israélite qui les avait offerts mais, comme c'est ici le peuple qui les donne, elles peuvent revenir au sacrificateur.
Par cet ensemble de rites, toute. la moisson, depuis les premiers épis d'orge jusqu'aux derniers de froment, se trouve placée sous la bénédiction du Seigneur, et le pain quotidien de chaque famille israélite devient un pain qu'elle reçoit de son Dieu et qu'elle partage avec lui. - 23.22 Recommandation déjà faite, mais rappelée en passant, de sanctifier la moisson non seulement par le sacrifice, mais aussi par la bienfaisance (
19.9
). - 23.23 23 à 25 Au premier jour du 7ième mois.
Nous avons dit que dans l'ordonnance du chapitre 23 il n'est pas parlé de la fête mensuelle des nouvelles lunes à chaque premier jour du mois (comparezNombres 10.10; 28.11-15
. Cependant il est une nouvelle lune d'un caractère tout particulier et qui se trouve faire ici l'objet d'une prescription importante. - 23.24 Le repos et la sainte convocation n'avaient pas lieu dans les autres fêtes de nouvelles lunes qui n'étaient signalées que par le son des trompettes et un double holocauste. La raison de cette différence est que cette nouvelle lune ouvrait le 7ième mois dans le cours duquel se célébraient le grand jour des Expiations et la fête des Tabernacles. Cette double circonstance donnait au septième mois tout entier un caractère très solennel et en quelque sorte très sabbatique. De là la solennité spéciale qui s'attache au premier jour de ce mois. Après l'exil et surtout depuis l'époque des Séleucides, les Juifs célébrèrent ce premier jour du septième mois comme leur nouvel an, le commencement de l'année civile ; mais ici rien de pareil n'est indiqué et
Exode 12.2
s'oppose à une telle supputation.
Fanfare : il s'agit d'un cor en forme de corne de bélier, et non des trompettes d'argent, avec lesquelles on donnait divers signaux (Nombres 10.2,9
) et qui annonçaient les nouvelles lunes ordinaires (10.10
).
Un rappel : rappelant au peuple le commencement de la fête. Il est remarquable queNombres 28.11
indique pour les nouvelles lunes ordinaires un sacrifice plus grand (deux veaux) queNombres 29.2
ne le fait pour la nouvelle lune si solennelle du septième mois. Mais il faut admettre que ce sacrifice d'un veau est en sus du sacrifice régulier de deux veaux, comme celui-ci était en sus de l'holocauste journalier d'un agneau. - 23.26 26 à 32 Au jour des Expiations.
Voir sur les cérémonies de ce jourLévitique 16.1-34
. Les deux points relevés ici avec insistance sont le repos absolu et le jeûne ou mortification. Les violateurs de ces deux prescriptions sont menacés de mort. - 23.27 Or : en hébreu ak : seulement. Cette conjonction signale l'ordonnance suivante comme particulièrement importante.
Vous vous mortifierez : par le jeûne. C'était là le seul jeûne imposé par la loi de Moïse. - 23.32 D'un soir jusqu'à l'autre : un jour civil complet, et non pas seulement le jour naturel, allant du matin au soir :
Votre repos : ce repos qui vous est imposé et qui est pour vous un bienfait, - 23.33 33 à 35 À la fête des Tabernacles.
Cette fête des Tabernacles porteExode 23.16
etExode 34.22
le nom de fête de la récolte. Chacun des sept jours (du 15 au 21 Tischri) était solennisé par des sacrifices (Nombres 29.13
); comparez à la fin du chapitre, versets 39 à 43. - 23.36 A la fête de clôture.
La fête des Tabernacles ne durait que sept jours, comme celle de Pâques. Mais elle était suivie d'un huitième jour férié qui se nommait la clôture, parce qu'il fermait non seulement cette semaine de fête, mais encore tout le cycle des fêtes annuelles. Comme ce jour n'appartenait plus à la fête proprement dite, le nombre des victimes offertes était inférieur, à celui des jours précédents (Nombres 29.36
). - 23.37 37 et 38 Conclusion des ordonnances du chapitre 23 relatives aux fêtes qui doivent être marquées par une sainte convocation.
Voir versets 3,4,8,21,24,27,35,36. Le sabbat, comme nous l'avons constaté par la forme même du texte, n'y est rappelé qu'en passant (verset 38), parce qu'il ne fait pas partie des fêtes annuelles (mohadim).
Sacrifices faits par le feu. Le sacrifice pour le péché, n'étant indiqué que pour un seul cas (verset 19), n'est pas spécialement relevé dans cette récapitulation.
Holocaustes, oblations, victimes (d'actions de grâces) : ce sont les trois formes des sacrifices faits par le feu (ischsché).
Libation : l'accompagnement ordinaire des ischsché. - 23.39 Appendice sur la fête des Tabernacles.
Or : voyez verset 27. La liste des convocations saintes est terminée; le législateur ajoute exceptionnellement quelques détails sur la manière de célébrer la fête des Tabernacles et sur le souvenir qu'elle doit perpétuer. Cette adjonction se justifie aisément. Cette fête importante n'avait point encore été réglementée comme celle de Pâques dansExode 12.1-51
, celle de Pentecôte dansExode 34.22
et celle du jour des Expiations dansLévitique 16.1-34
. Cette lacune devait être remplie.
Quand vous récolterez. Il faut plutôt traduire ainsi : Quand vous aurez récolté. Car la récolte des olives, des grenades et même du raisin ne se fait guère, du moins au nord de la Palestine, qu'en octobre. Aussi Jéroboam déplaça-t-il cette fête en la retardant d'un mois entier (1Rois 12.32-33
).
Les produits de la terre, ou, comme il est ditDeutéronome 16.13
, de l'aire et de la cuve : les graines de l'été et les fruits de l'automne (raisins. olives, dattes, grenades). - 23.40 De beaux fruits d'arbres : des branches d'arbres chargées de beaux fruits (oranges, citrons).
Touffus : avec un riche feuillage pour ombrager.
Saules de rivières : formant la charpente des cabanes. Plus tard (2 Macchabées 10 : 6), on se servit de ces branchages pour les porter en joyeuses processions. Mais ce n'était certainement pas leur destination première. ComparezNéhémie 8.15
.
Les cabanes étaient dressées dans les cours des maisons, sur les places publiques ou dans les rues. Tout le pays prenait ainsi un air de fête.
Vous vous réjouirez. Le caractère de cette fête devait être la joie, en face des celliers et des greniers remplis par la bonté de l'Eternel. Les mots devant l'Eternel suffisent pour faire sentir le caractère saint de cette joie. - 23.42 Vous demeurerez dans des cabanes... Chez plusieurs peuples anciens (chez les Syriens en mai, chez les Hindous en août, chez les Romains en mars), on célébrait, durant quelques jours, une fête des tentes. Le fait que dans certaines localités, comme à Hébron, au moment de la vendange, les habitants demeurent dans les vignes pour accélérer le travail, ne peut expliquer une fête nationale telle que celle-ci.
Cette habitation sous des tentes devait rappeler plus tard au peuple le voyage de ses pères à travers le désert sans autre abri contre l'ardeur du soleil et les intempéries de la mauvaise saison que de simples tentes mais en même temps elle faisait ressortir très vivement le contraste de cette situation pénible avec l'établissement qui lui était échu dans une terre enrichie de toutes les bénédictions divines. - 23.43 Pour vos descendants : cette signification nationale de la fête explique pourquoi l'indigène seul était astreint à la célébrer : tout ce qui est né en Israël, (verset 42).
On comprend par là aussi pourquoi les Juifs postérieurs y introduisirent, plus tard des rites, tels que celui de la libation d'eau puisée à la source de Siloé (en souvenir du manque d'eau et du don de l'eau du rocher) et l'illumination des parvis par les deux grands candélabres (en souvenir du feu qui resplendissait la nuit dans la nuée).