Comparer
Romains 5:3BAN 3 Et non seulement cela, mais nous nous glorifions même des afflictions, sachant que l'affliction produit la constance,
BCC 3 Bien plus, nous nous glorifions même dans les tribulations, sachant que la tribulation produit la constance,
LSG 3 Bien plus, nous nous glorifions même des afflictions, sachant que l'affliction produit la persévérance,
NEG 3 Bien plus, nous nous glorifions même des afflictions, sachant que l'affliction produit la persévérance,
S21 3 Bien plus, nous sommes fiers même de nos détresses, sachant que la détresse produit la persévérance,
TR1550 3 οὐ μόνον δέ ἀλλὰ καὶ καυχώμεθα ἐν ταῖς θλίψεσιν εἰδότες ὅτι ἡ θλῖψις ὑπομονὴν κατεργάζεται
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées