Comparer
1 Pierre 1:24-251P 1:24-25 (King James)
24 For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:25 But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.
1P 1:24-25 (Segond avec Strong)
24 Car 1360 Toute 3956 chair 4561 est comme 5613 l'herbe 5528, Et 2532 toute 3956 sa 444 gloire 1391 comme 5613 la fleur 438 de l'herbe 5528. L'herbe 5528 sèche 3583 5681, et 2532 la fleur 438 846 tombe 1601 5627;25 Mais 1161 la parole 4487 du Seigneur 2962 demeure 3306 5719 éternellement 1519 165. Et 1161 cette 5124 parole 4487 est 2076 5748 celle qui 3588 vous 5209 1519 a été annoncée par l'Evangile 2097 5685.
1P 1:24-25 (Nouvelle Edition de Genève)
24 CarToute chair est comme l'herbe,Et toute sa gloire comme la fleur de l'herbe.L'herbe sèche, et la fleur tombe;25 Mais la parole du Seigneur demeure éternellement.Et cette parole est celle qui vous a été annoncée par l'Evangile.
1P 1:24-25 (Segond 21)
24 car toute créature est comme l'herbe, et toute sa gloire comme la fleur des champs. L'herbe sèche et la fleur tombe,25 mais la parole du Seigneur subsiste éternellement. Cette parole est justement celle qui vous a été annoncée par l'Evangile.
1P 1:24-25 (Stephanus 1550)
24 διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος καὶ πᾶσα δόξα ἀνθρώπου ὡς ἄνθος χόρτου ἐξηράνθη ὁ χόρτος καὶ τὸ ἄνθος αὐτοῦ ἐξέπεσεν25 τὸ δὲ ῥῆμα κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα τοῦτο δέ ἐστιν τὸ ῥῆμα τὸ εὐαγγελισθὲν εἰς ὑμᾶς
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées