Comparer
1 Rois 19:12BAN 12 Et après le tremblement de terre, du feu : l'Eternel n'était pas dans le feu. Et après le feu, un son à peine perceptible.
DRB 12 Et après le tremblement de terre, du feu : l'Éternel n'était pas dans le feu. Et après le feu, une voix douce, subtile.
LSGS 12 Et après 0310 le tremblement de terre 07494, un feu 0784: l'Eternel 03068 n'était pas dans le feu 0784. Et après 0310 le feu 0784, un murmure 06963 doux 01827 et léger 01851.
VULC 12 Et post commotionem ignis : non in igne Dominus. Et post ignem sibilus auræ tenuis.
WLC 12 וְאַחַ֤ר הָרַ֙עַשׁ֙ אֵ֔שׁ לֹ֥א בָאֵ֖שׁ יְהוָ֑ה וְאַחַ֣ר הָאֵ֔שׁ ק֖וֹל דְּמָמָ֥ה דַקָּֽה׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées