Comparer
1 Rois 22:47BAN 47 Et le reste des hommes voués à la prostitution, qui restaient depuis le temps d'Asa, son père, il les extirpa du pays.
DRB 47 Et il extermina du pays le reste des hommes voués à la prostitution, qui étaient restés dans les jours d'Asa, son père.
KJV 47 There was then no king in Edom: a deputy was king.
LSG 47 (22:48) Il n'y avait point de roi en Édom: c'était un intendant qui gouvernait.
NEG 47 Il ôta du pays le reste des prostitués, qui s'y trouvaient encore depuis le temps d'Asa, son père.
VULC 47 Sed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus Asa patris ejus, abstulit de terra.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées