Comparer
1 Rois 22:47KJV 47 There was then no king in Edom: a deputy was king.
LSG 47 (22:48) Il n'y avait point de roi en Édom: c'était un intendant qui gouvernait.
LSGS 47 (22:48) Il n'y avait point de roi 04428 en Edom 0123: c'était un intendant 05324 8737 qui gouvernait 04428.
OST 47 Quant au reste de ceux qui se prostituaient, qui étaient demeurés depuis le temps d'Asa, son père, il les fit disparaître du pays.
S21 47 Il débarrassa le pays du reste des prostitués, de ceux qui avaient survécu au règne de son père Asa.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées