Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Samuel 18:20

MAR 20 Mais Mical [l'autre] fille de Saül aima David ; ce qu'on rapporta à Saül, et la chose lui plut.

NEG 20 Mical, fille de Saül, aima David. On en informa Saül, et la chose lui convint.

OST 20 Mais Mical, fille de Saül, aima David; et on le rapporta à Saül, et la chose lui plut.

S21 20 Mical, la fille de Saül, tomba amoureuse de David. On en informa Saül et cela lui plut.

VULC 20 Dilexit autem David Michol filia Saul altera. Et nuntiatum est Saul, et placuit ei.

WLC 20 וַתֶּאֱהַ֛ב מִיכַ֥ל בַּת־ שָׁא֖וּל אֶת־ דָּוִ֑ד וַיַּגִּ֣דוּ לְשָׁא֔וּל וַיִּשַׁ֥ר הַדָּבָ֖ר בְּעֵינָֽיו׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées