Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Corinthiens 8:6

BAN 6 en sorte que nous avons prié Tite, que, comme il avait commencé à recueillir cette grâce, il l'achevât aussi envers vous.

KJV 6 Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.

LSG 6 Nous avons donc engagé Tite à achever chez vous cette oeuvre de bienfaisance, comme il l'avait commencée.

LSGS 6 1519 Nous 2248 avons donc engagé 3870 5658 Tite 5103 2443 à achever 3779 2532 2005 5661 chez 1519 vous 5209 cette 5026 oeuvre de bienfaisance 5485, comme 2531 il l'avait commencée 4278 5662 2532.

NEG 6 Nous avons donc engagé Tite à achever chez vous cette œuvre de bienfaisance, comme il l'avait commencée.

TR1550 6 εἰς τὸ παρακαλέσαι ἡμᾶς τίτον ἵνα καθὼς προενήρξατο οὕτως καὶ ἐπιτελέσῃ εἰς ὑμᾶς καὶ τὴν χάριν ταύτην

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées