Lueur.org - Un éclairage sur la foi

2 Pierre 3:10-13 (Annotée Neuchâtel)

10 Mais le jour du Seigneur viendra comme un voleur. En ce jour les cieux passeront avec fracas ; et les éléments embrasés seront dissous, et la terre sera entièrement consumée avec les oeuvres qui y sont.
   11 Toutes ces choses se dissolvant ainsi, quels ne devez-vous pas être en sainte conduite et en piété, 12 attendant et hâtant l'avènement du jour de Dieu, à cause duquel les cieux enflammés seront dissous, et les éléments embrasés se fondront ? 13 Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, dans lesquels la justice habite.

Références croisées

3:10 Es 2:12, Jl 1:15, Jl 2:1, Jl 2:31, Jl 3:14, Ml 4:5, 1Co 5:5, 2Co 1:14, Jud 1:6, Mt 24:42-43, Lc 12:39, 1Th 5:2, Ap 3:3, Ap 16:15, Ps 102:26, Es 51:6, Mt 24:35, Mc 13:31, Rm 8:20, He 1:11-12, Ap 20:11, Ap 21:1, 2P 3:12, Ps 46:6, Ps 97:5, Am 9:5, Am 9:13, Na 1:5, 2P 3:7
Réciproques : Gn 6:13, Ex 19:18, Dt 7:10, Js 8:3, Jb 14:12, Jb 26:11, Jb 40:6, Ps 18:9, Ps 46:2, Ps 97:3, Ps 104:5, Pr 27:12, Ec 1:4, Es 2:19, Es 13:13, Es 13:22, Es 24:6, Es 42:14, Es 54:10, Es 64:1, Es 66:15, Jr 51:25, Ez 13:5, Dn 4:29, Am 5:18, Mi 1:4, Na 2:6, So 1:7, So 3:8, Mt 5:18, Mt 24:29, Mt 24:36, Mt 25:6, Mc 13:24, Mc 13:32, Lc 6:48, Lc 16:17, Lc 17:24, Lc 21:25, Lc 21:26, Lc 21:34, Ac 2:20, 1Co 1:8, 1Co 3:13, 1Co 11:26, 1Co 15:52, 2Co 5:17, Ph 1:6, 1Th 4:16, 2Th 1:8, He 12:27, 1P 1:7, Ap 2:25, Ap 6:14, Ap 21:4
3:11 2P 3:12, Ps 75:3, Es 14:31, Es 24:19, Es 34:4, Mt 8:27, 1Th 1:5, Jc 1:24, Ps 37:14, Ps 50:23, 2Co 1:12, Ph 1:27, Ph 3:20, 1Tm 4:12, He 13:5, Jc 3:13, 1P 1:15, 1P 2:12, 2P 1:3, 2P 1:6, 1Tm 3:16, 1Tm 6:3, 1Tm 6:6, 1Tm 6:11
Réciproques : Gn 9:11, Ex 19:15, Ec 11:10, Es 16:5, Na 2:6, Mt 24:2, Mt 24:43, Lc 1:17, Jn 6:27, Rm 8:19, 2Co 5:1, 2Co 5:8, Ph 4:1, 1Tm 2:10, 2Tm 3:10, 2Tm 3:12, Tt 1:1, Tt 2:12, He 10:25, He 12:14, He 12:15, He 12:27, 1P 3:2
3:12 1Co 1:7, Tt 2:13, Jud 1:21, 2P 3:10, 1Co 1:8, Ph 1:6, 2P 3:10, Ps 50:3, Es 34:4, Ap 6:13-14, 2P 3:10, Es 2:1-22, Es 64:1-12, Mi 1:4
Réciproques : Ex 19:15, Ps 96:13, Ps 102:13, Es 16:5, Es 25:9, Mt 25:1, Mc 13:24, Lc 12:40, 1Co 4:5, 1Co 5:5, 2Co 5:8, Ph 3:20, 1Th 1:10, 2Th 3:5, He 9:28, 2P 3:11, Ap 22:20
3:13 Es 65:17, Es 66:22, Ap 21:1, Ap 21:27
Réciproques : Ps 5:4, Ps 25:13, Ps 37:29, Ps 119:89, Es 26:2, Es 35:8, Es 51:16, Es 54:14, Es 60:17, Es 60:21, Mt 19:28, Mt 25:1, Rm 8:21, Rm 13:11, Ga 3:22, 1Th 4:17, He 2:5, He 13:14

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
2 Pierre 3
  • 3.10 Mais le jour du Seigneur viendra comme un voleur. En ce jour les cieux passeront avec fracas ; et les éléments embrasés seront dissous, et la terre sera entièrement consumée avec les œuvres qui y sont. Matthieu 24.43 et suivants ; 1Thessaloniciens 5.2,3. Le texte reçu (C, majuscules) ajoute dans la nuit, qui est emprunté aux évangiles.
    Ces paroles ne sont que le développement de celles du Sauveur : "Les cieux et la terre passeront." (Matthieu 24.35) Les éléments sont, d'après la théologie juive, des esprits qui émanent de Dieu et habitent la création qu'ils animent. (Spitta.)
    La terre sera entièrement consumée, brûlée, est la leçon de A. On lit : disparaîtront dans C. Sin., B portent : sera trouvée ; cette leçon n'est intelligible que si l'on ajoute une négation, qui ne se trouve dans aucun document grec.
  • 3.11 Toutes ces choses se dissolvant ainsi, quels ne devez-vous pas être en sainte conduite et en piété, 11 à 18 Attendre le jour du Seigneur dans la sainteté.
    Ainsi (B. C) ; donc (Sin., A).
    Puisque rien ne demeure de ces choses visibles auxquelles s'attachent nos convoitises, puisque la justice qui vient de Christ et la vie nouvelle qu'il nous communique peuvent seules subsister, combien ne devons-nous pas chercher à avoir une sainte conduite et une vraie piété !
    Ces deux mots sont au pluriel dans le grec : saintes conduites, piétés, sans doute afin d'en marquer d'autant mieux les applications diverses à tous les détails de la vie.
    Plusieurs commentateurs (Spitta von Soden, Kühl) les relient aux premiers mots du verset suivant. Ils construisent la phrase comme suit : "Quels ne devez-vous pas être ! attendant dans une sainte conduite et dans la piété, et hâtant l'avènement du jour de Dieu."
  • 3.12 attendant et hâtant l'avènement du jour de Dieu, à cause duquel les cieux enflammés seront dissous, et les éléments embrasés se fondront ? Attendre est la situation naturelle et habituelle du chrétien, mais, de plus il peut hâter la venue du jour de Dieu par sa propre sanctification et par celle des autres, puisque Dieu ne retarde que pour cela l'arrivée de ce grand jour. (versets 9,15)
    A cause duquel avènement ou jour. La préposition grecque ne peut avoir le sens temporel : auquel, ni indiquer le moyen : par lequel.
    L'avènement du Seigneur sera le motif de la destruction du monde et du renouvellement de toutes choses.
  • 3.13 Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, dans lesquels la justice habite. Apocalypse 21.1 et suivants
    Comme un corps glorifié, organe d'un esprit parfait, constituera la nouvelle existence de l'homme, ainsi le monde nouveau, purifié de toute souillure, habitation d'êtres entièrement consacrés à Dieu, constituera le temple saint dont il est écrit : "Dieu habitera avec eux."
    - Encore ici et verset 14, l'apôtre réitère l'idée de l'attente, mais d'une attente glorieuse et fondée sur la promesse infaillible de Dieu. (Esaïe 65.17 ; 66.22)