Comparer
2 Pierre 3:11BAN 11 Toutes ces choses se dissolvant ainsi, quels ne devez-vous pas être en sainte conduite et en piété,
DRB 11 Toutes ces choses devant donc se dissoudre, quelles [gens] devriez-vous être en sainte conduite et en piété,
KJV 11 Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,
MAR 11 Puis donc que toutes ces choses se doivent dissoudre, quels vous faut-il être en saintes conversations, et en oeuvres de piété ?
S21 11 Puisque tout notre monde doit être dissous, combien votre conduite et votre piété doivent-elles être saintes!
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées