Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Rois 10:12

BAN 12 Et il se leva et partit pour Samarie. Et en chemin, étant arrivé à la maison de rassemblement des bergers,

BCC 12 Puis, s'étant levé, il partit pour aller à Samarie. Arrivé à une maison de réunion des bergers, sur le chemin,

DRB 12 Et il se leva et partit, et s'en alla à Samarie. Et comme il était près de la cabane* des bergers sur le chemin,

KJV 12 And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way,

LSG 12 Puis il se leva, et partit pour aller à Samarie. Arrivé à une maison de réunion des bergers, sur le chemin,

NEG 12 Puis il se leva, et partit pour aller à Samarie. Arrivé à une maison de réunion des bergers, sur le chemin,

OST 12 Puis il se leva et prit le chemin de Samarie. Et, comme il était près d'une maison de bergers, sur le chemin,

S21 12 Puis il se leva et partit pour Samarie. A Beth-Equed-Haroïm, sur le chemin,

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées