Comparer
2 Rois 10:12BAN 12 Et il se leva et partit pour Samarie. Et en chemin, étant arrivé à la maison de rassemblement des bergers,
BCC 12 Puis, s'étant levé, il partit pour aller à Samarie. Arrivé à une maison de réunion des bergers, sur le chemin,
KJV 12 And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way,
LSGS 12 Puis il se leva 06965 8799, et partit 0935 8799 pour aller 03212 8799 à Samarie 08111. Arrivé à une maison 01004 8677 01044 de réunion des bergers 07462 8802, sur le chemin 01870,
MAR 12 Puis il se leva, et partit, et alla à Samarie ; et comme il fut près d'une cabane de bergers sur le chemin,
S21 12 Puis il se leva et partit pour Samarie. A Beth-Equed-Haroïm, sur le chemin,
VULC 12 Et surrexit, et venit in Samariam : cumque venisset ad Cameram pastorum in via,
WLC 12 וַיָּ֙קָם֙ וַיָּבֹ֔א וַיֵּ֖לֶךְ שֹׁמְר֑וֹן ה֛וּא בֵּֽית־ עֵ֥קֶד הָרֹעִ֖ים בַּדָּֽרֶךְ׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées