Comparer
2 Rois 19:36BAN 36 Et Sanchérib, roi d'Assyrie, leva son camp et partit et s'en retourna et demeura à Ninive.
DRB 36 Et Sankhérib, roi d'Assyrie, partit, et s'en alla et s'en retourna, et habita à Ninive.
KJV 36 So Sennacherib king of Assyria departed, and went and returned, and dwelt at Nineveh.
MAR 36 Et Sanchérib Roi des Assyriens partit de là, et s'en alla, et s'en retourna, et se tint à Ninive.
OST 36 Et Sanchérib, roi des Assyriens, leva son camp, partit, et s'en retourna; et il resta à Ninive.
S21 36 Alors Sanchérib, le roi d'Assyrie, leva le camp et repartit, et il resta à Ninive.
VULC 36 et reversus est Sennacherib rex Assyriorum, et mansit in Ninive.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées