Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Samuel 6:14

BCC 14 David dansait de toute sa force devant Yahweh, et David était ceint d'un éphod de lin.

DRB 14 Et David dansait de toute sa force devant l'Éternel ; et David était ceint d'un éphod de lin.

LSG 14 David dansait de toute sa force devant l'Éternel, et il était ceint d'un éphod de lin.

LSGS 14 David 01732 dansait 03769 8772 de toute sa force 05797 devant 06440 l'Eternel 03068, et il 01732 était ceint 02296 8803 d'un éphod 0646 de lin 0906.

NEG 14 David dansait de toute sa force devant l'Eternel, et il était ceint d'un éphod de lin.

S21 14 David dansait de toute sa force devant l'Eternel et il était habillé d'un éphod en lin.

VULC 14 et David saltabat totis viribus ante Dominum : porro David erat accinctus ephod lineo.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées