Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Actes 26:12

KJV 12 Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,

LSG 12 C'est dans ce but que je me rendis à Damas, avec l'autorisation et la permission des principaux sacrificateurs.

LSGS 12 2532 C'est dans 1722 ce but 3739 que je me rendis 4198 5740 à 1519 Damas 1154, avec 3326 l'autorisation 1849 et 2532 la permission 2011 des 3844 principaux sacrificateurs 749.

NEG 12 C'est dans ce but que je me rendis à Damas, avec l'autorisation et la permission des principaux sacrificateurs.

OST 12 Et comme je me rendais à Damas, avec un pouvoir et une commission des principaux sacrificateurs,

S21 12 C'est ainsi que je me suis rendu à Damas avec les pleins pouvoirs et un mandat des chefs des prêtres.

TR1550 12 ἐν οἷς καὶ πορευόμενος εἰς τὴν δαμασκὸν μετ᾽ ἐξουσίας καὶ ἐπιτροπῆς τῆς παρὰ τῶν ἀρχιερέων

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées