Comparer
Actes 26:28BAN 28 Et Agrippa répondit à Paul : Il s'en faut peu que tu me persuades de me faire chrétien.
BCC 28 Agrippa (dit) à Paul : "Peu s'en faut que tu ne me persuades de me faire chrétien."
DRB 28 Et Agrippa [dit] à Paul : Tu me persuaderas bientôt* d'être chrétien.
KJV 28 Then Agrippa said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian.
LSG 28 Et Agrippa dit à Paul: Tu vas bientôt me persuader de devenir chrétien !
MAR 28 Et Agrippa répondit à Paul : tu me persuades à peu près d'être Chrétien.
OST 28 Et Agrippa dit à Paul: Tu me persuades presque d'être chrétien.
TR1550 28 ὁ δὲ ἀγρίππας πρὸς τὸν παῦλον ἔφη, ἐν ὀλίγῳ με πείθεις χριστιανὸν γενέσθαι
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées