Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Actes 4:23

BAN 23 Or après avoir été relâchés, ils vinrent vers les leurs et racontérent tout ce que les principaux sacrificateurs et les anciens leur avaient dit.

DRB 23 Et ayant été relâchés, ils vinrent vers les leurs et leur rapportèrent tout ce que les principaux sacrificateurs et les anciens leur avaient dit.

KJV 23 And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.

LSGS 23 1161 Après avoir été relâchés 630 5685, ils allèrent 2064 5627 vers 4314 les leurs 2398, et 2532 racontèrent 518 5656 tout 3745 ce que les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les anciens 4245 leur 4314 846 avaient dit 2036 5627.

MAR 23 Or après qu'on les eut laissés aller, ils vinrent vers les leurs, et leur racontèrent tout ce que les principaux Sacrificateurs et les Anciens leur avaient dit.

NEG 23 Après avoir été relâchés, ils allèrent vers les leurs, et racontèrent tout ce que les principaux sacrificateurs et les anciens leur avaient dit.

OST 23 Après qu'on les eut relâchés, ils vinrent vers les leurs, et racontèrent tout ce que les principaux sacrificateurs et les anciens leur avaient dit.

TR1550 23 ἀπολυθέντες δὲ ἦλθον πρὸς τοὺς ἰδίους καὶ ἀπήγγειλαν ὅσα πρὸς αὐτοὺς οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι εἶπον

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées