Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Cantique 1:9

BAN 9 Salomon :
A ma cavale dans l'attelage de Pharaon je te compare, ô mon amie !

LSG 9 A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie.

MAR 9 Ma grande amie, je te compare au plus beau couple de chevaux que j'aie aux chariots de Pharaon.

NEG 9 A ma jument qu'on attelle aux chars de Pharaon Je te compare, ô mon amie.

OST 9 Ma bien-aimée, je te compare à ma cavale qu'on attelle aux chars de Pharaon.

S21 9 C'est à une jument attelée aux chars du pharaon
que je te compare, mon amie.

VULC 9 Pulchræ sunt genæ tuæ sicut turturis ;
collum tuum sicut monilia.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées