Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Chroniques 11:17

BAN 17 Et David eut un désir et dit : Qui me fera boire de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléem?

BCC 17 David eut un désir, et il dit : « Qui me fera boire de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléem ? »

DRB 17 Et David convoita, et dit : Qui me fera boire de l'eau du puits de Bethléhem, qui est près de la porte ?

LSG 17 David eut un désir, et il dit: Qui me fera boire de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem ?

LSGS 17 David 01732 eut un désir 0183 8691, et il dit 0559 8799: Qui me fera boire 08248 8686 de l'eau 04325 de la citerne 0953 qui est à la porte 08179 de Bethléhem 01035?

MAR 17 Et David fit un souhait, et dit : Qui est-ce qui me ferait boire de l'eau du puits qui est à la porte de Bethléhem ?

OST 17 Et David fit un souhait, et dit: Qui me fera boire de l'eau du puits qui est à la porte de Bethléhem?

S21 17 Pris d'un soudain désir, David demanda: «Qui me fera boire de l'eau de la citerne qui se trouve à la porte de Bethléhem?»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées