Comparer
1 Chroniques 2:10-121Ch 2:10-12 (Annotée Neuchâtel)
10 Et Ram engendra Amminadab, et Amminadab engendra Nahason, prince des fils de Juda.11 Et Nahason engendra Salma, et Salma engendra Boaz,
12 et Boaz engendra Obed, et Obed engendra Isaï,
1Ch 2:10-12 (Catholique Crampon)
10 Ram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Nahasson, prince des fils de Juda ;11 Nahasson engendra Salma ; Salma engendra Booz ;
12 Booz engendra Obed ; Obed engendra Isaï ;
1Ch 2:10-12 (Darby)
10 Et Ram engendra Amminadab ; et Amminadab engendra Nakhshon, prince des fils de Juda ;11 et Nakhshon engendra Salma ; et Salma engendra Boaz ;
12 et Boaz engendra Obed ; et Obed engendra Isaï.
1Ch 2:10-12 (King James)
10 And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;11 And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
12 And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
1Ch 2:10-12 (Nouvelle Edition de Genève)
10 Ram engendra Amminadab, Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda.11 Nachschon engendra Salma. Salma engendra Boaz.
12 Boaz engendra Obed. Obed engendra Isaï.
1Ch 2:10-12 (Segond 21)
10 Ram eut pour fils Amminadab, Amminadab eut Nachshon, qui fut le prince des Judéens.11 Nachshon eut pour fils Salma. Salma eut Boaz.
12 Boaz eut pour fils Obed. Obed eut Isaï.
1Ch 2:10-12 (Vulgate)
10 Porro Ram genuit Aminadab. Aminadab autem genuit Nahasson, principem filiorum Juda.11 Nahasson quoque genuit Salma, de quo ortus est Booz.
12 Booz vero genuit Obed, qui et ipse genuit Isai.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées