Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Chroniques 6:8-15

1Ch 6:8-15 (Annotée Neuchâtel)

8 Ahitub engendra Tsadok, Tsadok engendra Ahimaats,
9 Ahimaats engendra Azaria, Azaria engendra Johanan,
10 Johanan engendra Azaria, qui fut sacrificateur dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem.
11 Azaria engendra Amaria, Amaria engendra Ahitub,
12 Ahitub engendra Tsadok, Tsadok engendra Sallum,
13 Sallum engendra Hilkija, Hilkija engendra Azaria,
14 Azaria engendra Séraïa, Séraïa engendra Jéhotsadak ;
15 Jéhotsadak s'en alla quand l'Eternel emmena en captivité Juda et Jérusalem par le moyen de Nébucadnetsar.

1Ch 6:8-15 (Nouvelle Edition de Genève)

8 Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Achimaats;
9 Achimaats engendra Azaria; Azaria engendra Jochanan;
10 Jochanan engendra Azaria, qui exerça le sacerdoce dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem;
11 Azaria engendra Amaria; Amaria engendra Achithub;
12 Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Schallum;
13 Schallum engendra Hilkija; Hilkija engendra Azaria;
14 et Azaria engendra Seraja; Seraja engendra Jehotsadak,
15 Jehotsadak s'en alla quand l'Eternel emmena en captivité Juda et Jérusalem par Nebucadnetsar.

1Ch 6:8-15 (Ostervald)

8 Achitub engendra Tsadok; Tsadok engendra Achimaats;
9 Achimaats engendra Azaria; Azaria engendra Jochanan;
10 Jochanan engendra Azaria, qui exerça la sacrificature dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem.
11 Azaria engendra Amaria; Amaria engendra Achitub;
12 Achitub engendra Tsadok; Tsadok engendra Shallum;
13 Shallum engendra Hilkija; Hilkija engendra Azaria;
14 Azaria engendra Séraja; Séraja engendra Jéhotsadak;
15 Jéhotsadak s'en alla, quand l'Éternel transporta Juda et Jérusalem par Nébucadnetsar.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées