Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Corinthiens 11:23-34

1Co 11:23-34 (Segond 1910)

   23 Car j'ai reçu du Seigneur ce que je vous ai enseigné ; c'est que le Seigneur Jésus, dans la nuit où il fut livré, prit du pain, 24 et, après avoir rendu grâces, le rompit, et dit: Ceci est mon corps, qui est rompu pour vous ; faites ceci en mémoire de moi. 25 De même, après avoir soupé, il prit la coupe, et dit: Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang ; faites ceci en mémoire de moi toutes les fois que vous en boirez. 26 Car toutes les fois que vous mangez ce pain et que vous buvez cette coupe, vous annoncez la mort du Seigneur, jusqu'à ce qu'il vienne. 27 C'est pourquoi celui qui mangera le pain ou boira la coupe du Seigneur indignement, sera coupable envers le corps et le sang du Seigneur. 28 Que chacun donc s'éprouve soi-même, et qu'ainsi il mange du pain et boive de la coupe ; 29 car celui qui mange et boit sans discerner le corps du Seigneur, mange et boit un jugement contre lui-même. 30 C'est pour cela qu'il y a parmi vous beaucoup d'infirmes et de malades, et qu'un grand nombre sont morts. 31 Si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés. 32 Mais quand nous sommes jugés, nous sommes châtiés par le Seigneur, afin que nous ne soyons pas condamnés avec le monde. 33 Ainsi, mes frères, lorsque vous vous réunissez pour le repas, attendez-vous les uns les autres. 34 Si quelqu'un a faim, qu'il mange chez lui, afin que vous ne vous réunissiez pas pour attirer un jugement sur vous. Je réglerai les autres choses quand je serai arrivé.

1Co 11:23-34 (Segond avec Strong)

   23 Car 1063 j 1473'ai reçu 3880 5627 du 575 Seigneur 2962 ce que 3739 2532 je vous 5213 ai enseigné 3860 5656; c'est que 3754 le Seigneur 2962 Jésus 2424, dans 1722 la nuit 35713739 il fut livré 3860 5712, prit 2983 5627 du pain 740, 24 et 2532, après avoir rendu grâces 2168 5660, le rompit 2806 5656, et 2532 dit 2036 5627: {Ceci 5124 est 2076 5748 mon 3450 corps 4983, qui 3588 est rompu 2806 5746 pour 5228 vous 5216; faites 4160 5720 ceci 5124 en 1519 mémoire 364 de moi 1699.} 25 De même 5615, après 3326 avoir soupé 1172 5658, il prit la coupe 4221, et 2532 dit 3004 5723: {Cette 5124 coupe 4221 est 2076 5748 la nouvelle 2537 alliance 1242 en 1722 mon 1699 sang 129; faites 4160 5720 ceci 5124 en 1519 mémoire 364 de moi 1699 toutes les fois 3740 302 que vous en boirez 4095 5725.} 26 Car 1063 toutes les fois 3740 302 que vous mangez 2068 5725 ce 5126 pain 740 et 2532 que vous buvez 4095 5725 cette 5124 coupe 4221, vous annoncez 2605 5719 la mort 2288 du Seigneur 2962, jusqu'à 891 ce 302 qu'il 3739 vienne 2064 5632. 27 C'est pourquoi 5620 celui 3739 302 qui mangera 2068 5725 le 5126 pain 740 ou 2228 boira 4095 5725 la coupe 4221 du Seigneur 2962 indignement 371, sera 2071 5704 coupable 1777 envers le corps 4983 et 2532 le sang 129 du Seigneur 2962. 28 Que chacun 444 donc 1161 s'éprouve 1381 5720 soi-même 1438, et 2532 qu'ainsi 3779 il mange 2068 5720 du 1537 pain 740 et 2532 boive 4095 5720 de 1537 la coupe 4221; 29 car 1063 celui qui mange 2068 5723 et 2532 boit 4095 5723 sans 3361 discerner 1252 5723 le corps 4983 du Seigneur 2962, mange 2068 5719 et 2532 boit 4095 5719 un jugement 2917 contre lui-même 1438. 30 C'est pour cela 5124 1223 qu'il y a parmi 1722 vous 5213 beaucoup 4183 d'infirmes 772 et 2532 de malades 732, et 2532 qu'un grand nombre 2425 sont morts 2837 5743. 31 1063 Si 1487 nous nous jugions 1252 5707 nous-mêmes 1438, nous ne serions 302 pas 3756 jugés 2919 5712. 32 Mais 1161 quand nous sommes jugés 2919 5746, nous sommes châtiés 3811 5743 par 5259 le Seigneur 2962, afin que nous ne soyons 2632 pas 3363 condamnés 2632 5686 avec 4862 le monde 2889. 33 Ainsi 5620, mes 3450 frères 80, lorsque vous vous réunissez 4905 5740 pour 1519 le repas 5315 5629, attendez 1551 5737-vous les uns les autres 240. 34 1161 Si quelqu'un 1536 a faim 3983 5719, qu'il mange 2068 5720 chez 1722 lui 3624, afin que vous ne vous réunissiez 4905 5741 pas 3363 pour 1519 attirer un jugement 2917 sur vous. 1161 Je réglerai 1299 5695 les autres choses 3062 quand 5613 302 je serai arrivé 2064 5632.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées