Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Corinthiens 12:31

BCC 31 Aspirez aux dons supérieurs. Aussi bien je vais vous montrer une voie excellente entre toutes.

DRB 31 Tous interprètent-ils ? Or désirez avec ardeur des dons de grâce plus grands : et je vous montre encore un chemin bien plus excellent.

LSG 31 Aspirez aux dons les meilleurs. Et je vais encore vous montrer une voie par excellence.

LSGS 31 1161 Aspirez 2206 5720 aux dons 5486 les meilleurs 2909. Et 2532 2089 je vais encore vous 5213 montrer 1166 5719 une voie 3598 par excellence 2596 5236.

NEG 31 Aspirez aux dons les meilleurs. Et je vais encore vous montrer une voie par excellence.

OST 31 Or, désirez avec ardeur les dons les meilleurs, et je vais vous montrer une voie encore plus excellente.

S21 31 Aspirez aux dons les meilleurs. Je vais encore vous montrer la voie par excellence.

TR1550 31 ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρίσματα τὰ κρείττονα καὶ ἔτι καθ᾽ ὑπερβολὴν ὁδὸν ὑμῖν δείκνυμι

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées