Comparer
1 Corinthiens 15:54-571Co 15:54-57 (Catholique Crampon)
54 Lors que ce corps corruptible aura revêtu l'incorruptibilité, et que ce corps mortel aura revêtu l'immortalité, alors s'accomplira la parole qui est écrite : " La mort a été engloutie pour la victoire." 55 "Ô mort, où est ta victoire ? Ô mort, où est ton aiguillon ?" 56 Or l'aiguillon de la mort, c'est le péché et la puissance du péché, c'est la loi. 57 Mais grâces soient rendues à Dieu, qui nous a donné la victoire par Notre-Seigneur Jésus-Christ !1Co 15:54-57 (Martin)
54 Or quand ce corruptible aura revêtu l'incorruptibilité, et que ce mortel aura revêtu l'immortalité, alors cette parole de l'Ecriture sera accomplie : la mort est détruite par la victoire. 55 Où [est], ô mort, ton aiguillon ? où [est], ô sépulcre, ta victoire ? 56 Or l'aiguillon de la mort, c'est le péché ; et la puissance du péché, c'est la Loi. 57 Mais grâces à Dieu, qui nous a donné la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ.1Co 15:54-57 (Vulgate)
54 Cum autem mortale hoc induerit immortalitatem, tunc fiet sermo, qui scriptus est : Absorpta est mors in victoria.55 Ubi est mors victoria tua ? ubi est mors stimulus tuus ?
56 Stimulus autem mortis peccatum est : virtus vero peccati lex.
57 Deo autem gratias, qui dedit nobis victoriam per Dominum nostrum Jesum Christum.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées