Comparer
1 Corinthiens 2:7BAN 7 mais nous prêchons une sagesse de Dieu, en un mystère, sagesse cachée, que Dieu avait destinée avant les siècles pour notre gloire,
BCC 7 Nous prêchons une sagesse de Dieu mystérieuse et cachée, que Dieu, avant les siècles, avait destinée pour notre glorification.
MAR 7 Mais nous proposons la sagesse de Dieu, [qui est] en mystère, [c'est-à-dire], cachée ; laquelle Dieu avait, dès avant les siècles, déterminée à notre gloire.
NEG 7 nous prêchons la sagesse de Dieu, mystérieuse et cachée, que Dieu, avant les siècles, avait prédestinée pour notre gloire,
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées