Comparer
1 Jean 3:2-31Jn 3:2-3 (Annotée Neuchâtel)
2 Bien-aimés, maintenant nous sommes enfants de Dieu, et ce que nous serons n'a pas encore été manifesté ; nous savons que, quand il sera manifesté, nous lui serons semblables, parce que nous le verrons tel qu'il est.3 Et quiconque a cette espérance en lui se purifie soi-même, comme lui est pur.
1Jn 3:2-3 (Catholique Crampon)
2 Mes bien-aimés, nous sommes maintenant enfants de Dieu, et ce que nous serons un jour n'a pas encore été manifesté ; mais nous savons qu'au temps de cette manifestation, nous lui serons semblables, parce que nous le verrons tel qu'il est.3 Quiconque a cette espérance en lui, se rend pur, comme lui-même est pur.
1Jn 3:2-3 (Segond 1910)
2 Bien-aimés, nous sommes maintenant enfants de Dieu, et ce que nous serons n'a pas encore été manifesté ; mais nous savons que, lorsque cela sera manifesté, nous serons semblables à lui, parce que nous le verrons tel qu'il est.3 Quiconque a cette espérance en lui se purifie, comme lui-même est pur.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées