Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Jean 4:14

BAN 14 Et nous avons vu et nous rendons témoignage que le Père a envoyé son Fils comme Sauveur du monde.

BCC 14 Et nous, nous avons contemplé et nous attestons que le Père nous a envoyé le Fils comme Sauveur du monde.

DRB 14 et nous, nous avons vu et nous témoignons que le Père a envoyé le Fils [pour être le] Sauveur du monde.

KJV 14 And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world.

LSG 14 Et nous, nous avons vu et nous attestons que le Père a envoyé le Fils comme Sauveur du monde.

LSGS 14 Et 2532 nous 2249, nous avons vu 2300 5766 et 2532 nous attestons 3140 5719 que 3754 le Père 3962 a envoyé 649 5758 le Fils 5207 comme Sauveur 4990 du monde 2889.

MAR 14 Et nous l'avons vu, et nous témoignons que le Père a envoyé le Fils pour être le sauveur du monde.

NEG 14 Et nous, nous avons vu et nous attestons que le Père a envoyé le Fils comme Sauveur du monde.

OST 14 Et nous avons vu, et nous rendons témoignage que le Père a envoyé le Fils, le Sauveur du monde.

S21 14 Et nous, nous avons vu et nous attestons que le Père a envoyé le Fils comme Sauveur du monde.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées