Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Pierre 5:2-3

1P 5:2-3 (Segond 1910)

2 Paissez le troupeau de Dieu qui est sous votre garde, non par contrainte, mais volontairement, selon Dieu ; non pour un gain sordide, mais avec dévouement ;
3 non comme dominant sur ceux qui vous sont échus en partage, mais en étant les modèles du troupeau.

1P 5:2-3 (Ostervald)

2 Paissez le troupeau de Dieu qui est au milieu de vous, veillant sur lui, non par contrainte, mais volontairement; non pour un gain honteux, mais par affection;
3 Non comme ayant la domination sur les héritages du Seigneur, mais en étant les modèles du troupeau.

1P 5:2-3 (Segond 21)

2 prenez soin du troupeau de Dieu qui est sous votre garde [en veillant sur lui] non par contrainte, mais de bon gré, [selon Dieu]. Faites-le non par recherche d'un gain, mais avec dévouement,
3 non en dominant sur ceux qui vous sont confiés, mais en étant les modèles du troupeau.

1P 5:2-3 (Vulgate)

2 pascite qui in vobis est gregem Dei, providentes non coacte, sed spontanee secundum Deum : neque turpis lucri gratia, sed voluntarie :
3 neque ut dominantes in cleris, sed forma facti gregis ex animo.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées