Comparer
1 Rois 16:31-321R 16:31-32 (Segond 1910)
31 Et comme si c'eût été pour lui peu de choses de se livrer aux péchés de Jéroboam, fils de Nebath, il prit pour femme Jézabel, fille d'Ethbaal, roi des Sidoniens, et il alla servir Baal et se prosterner devant lui.32 Il éleva un autel à Baal dans la maison de Baal qu'il bâtit à Samarie,
1R 16:31-32 (Martin)
31 Et il arriva que, comme si ce lui eût été peu de chose de marcher dans les péchés de Jéroboam fils de Nébat, il prit pour femme Izebel, fille d'Eth-bahal, Roi des Sidoniens, puis il alla, et servit Bahal, et se prosterna devant lui.32 Et il dressa un autel à Bahal, en la maison de Bahal, qu'il bâtit à Samarie.
1R 16:31-32 (Nouvelle Edition de Genève)
31 Et comme si c'était pour lui peu de choses de se livrer aux péchés de Jéroboam, fils de Nebath, il prit pour femme Jézabel, fille d'Ethbaal, roi des Sidoniens, et il alla servir Baal et se prosterner devant lui.32 Il éleva un autel à Baal dans la maison de Baal qu'il bâtit à Samarie,
1R 16:31-32 (Ostervald)
31 Et comme si c'eût été peu de chose pour lui d'imiter les péchés de Jéroboam, fils de Nébat, il prit pour femme Jésabel, fille d'Ethbaal, roi des Sidoniens; puis il alla et servit Baal, et se prosterna devant lui.32 Et il dressa un autel à Baal dans la maison de Baal, qu'il bâtit à Samarie.
1R 16:31-32 (Segond 21)
31 Comme si cela ne lui suffisait pas de se livrer aux péchés de Jéroboam, fils de Nebath, il prit pour femme Jézabel, la fille d'Ethbaal, le roi des Sidoniens, et il alla servir Baal et se prosterner devant lui.32 Il érigea un autel à Baal dans le temple de Baal qu'il construisit à Samarie,
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées