Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Rois 22:47

BCC 47 Il ôta du pays le reste des prostitués qui y étaient encore demeurés au temps d'Asa, son père.

DRB 47 Et il extermina du pays le reste des hommes voués à la prostitution, qui étaient restés dans les jours d'Asa, son père.

KJV 47 There was then no king in Edom: a deputy was king.

LSG 47 (22:48) Il n'y avait point de roi en Édom: c'était un intendant qui gouvernait.

NEG 47 Il ôta du pays le reste des prostitués, qui s'y trouvaient encore depuis le temps d'Asa, son père.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées