Comparer
1 Samuel 14:27BAN 27 Et Jonathan n'avait pas entendu quand son père avait fait jurer le peuple, et il avança le bout du bâton qu'il avait à la main, et il le plongea dans la masse de miel, et il ramena la main à sa bouche et ses yeux furent éclaircis.
BCC 27 Mais Jonathas n'avait pas entendu lorsque son père avait fait faire le serment au peuple ; il avança l'extrémité du bâton qu'il avait à la main et, l'ayant plongé dans un rayon de miel, il ramena sa main à sa bouche, et ses yeux furent éclaircis.
LSGS 27 Jonathan 03129 ignorait 08085 8804 le serment 07650 8687 que son père 01 avait fait faire au peuple 05971; il avança 07971 8799 le bout 07097 du bâton 04294 qu'il avait à la main 03027, le plongea 02881 8799 dans un rayon 03295 de miel 01706, et ramena 07725 8686 la main 03027 à la bouche 06310; et ses yeux 05869 furent éclaircis 0215 8799.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées