Comparer
1 Samuel 18:13DRB 13 Et Saül l'éloigna de lui, et l'établit chef de millier ; et [David] sortait et entrait devant le peuple.
KJV 13 Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
MAR 13 C'est pourquoi Saül éloigna [David] de lui, et l'établit capitaine de mille [hommes] ; et [David] allait et venait devant le peuple.
NEG 13 Il l'éloigna de sa personne, et il l'établit chef de mille hommes. David sortait et rentrait à la tête du peuple;
S21 13 Il l'éloigna de lui et l'établit chef de mille hommes. David partait en campagne et en revenait à la tête du peuple.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées