Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Samuel 31:3

BAN 3 Et l'effort du combat porta sur Saül ; et les archers le découvrirent et il eut une grande peur des archers.

BCC 3 L'effort du combat se porta sur Saül : les archers l'ayant découvert, il eut grandement peur des archers.

KJV 3 And the battle went sore against Saul, and the archers hit him; and he was sore wounded of the archers.

LSG 3 L'effort du combat porta sur Saül ; les archers l'atteignirent, et le blessèrent grièvement.

MAR 3 Et le combat se renforça contre Saül, et les archers tirant de l'arc le trouvèrent ; et il eut fort grande peur de ces archers.

NEG 3 L'effort du combat porta sur Saül; les archers l'atteignirent, et le blessèrent grièvement.

OST 3 Et l'effort du combat tomba sur Saül; et les archers l'atteignirent, et il fut dangereusement blessé par les archers.

VULC 3 totumque pondus prælii versum est in Saul, et consecuti sunt eum viri sagittarii, et vulneratus est vehementer a sagittariis.

WLC 3 וַתִּכְבַּ֤ד הַמִּלְחָמָה֙ אֶל־ שָׁא֔וּל וַיִּמְצָאֻ֥הוּ הַמּוֹרִ֖ים אֲנָשִׁ֣ים בַּקָּ֑שֶׁת וַיָּ֥חֶל מְאֹ֖ד מֵהַמּוֹרִֽים׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées