Comparer
1 Samuel 31:3BCC 3 L'effort du combat se porta sur Saül : les archers l'ayant découvert, il eut grandement peur des archers.
LSG 3 L'effort du combat porta sur Saül ; les archers l'atteignirent, et le blessèrent grièvement.
LSGS 3 L'effort du combat 04421 porta 03513 8799 sur Saül 07586; les archers 03384 8688 0582 07198 l'atteignirent 04672 8799, et le blessèrent 02342 8799 grièvement 03966 03384 8688 0582 07198.
MAR 3 Et le combat se renforça contre Saül, et les archers tirant de l'arc le trouvèrent ; et il eut fort grande peur de ces archers.
S21 3 L'effort du combat porta sur Saül. Les archers le touchèrent et le blessèrent grièvement.
VULC 3 totumque pondus prælii versum est in Saul, et consecuti sunt eum viri sagittarii, et vulneratus est vehementer a sagittariis.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées