Comparer
1 Samuel 31:3DRB 3 Et la bataille se renforça contre Saül, et les archers l'atteignirent ; et il eut une très grande peur des archers.
MAR 3 Et le combat se renforça contre Saül, et les archers tirant de l'arc le trouvèrent ; et il eut fort grande peur de ces archers.
OST 3 Et l'effort du combat tomba sur Saül; et les archers l'atteignirent, et il fut dangereusement blessé par les archers.
S21 3 L'effort du combat porta sur Saül. Les archers le touchèrent et le blessèrent grièvement.
VULC 3 totumque pondus prælii versum est in Saul, et consecuti sunt eum viri sagittarii, et vulneratus est vehementer a sagittariis.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées