Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Samuel 31:3

KJV 3 And the battle went sore against Saul, and the archers hit him; and he was sore wounded of the archers.

LSGS 3 L'effort du combat 04421 porta 03513 8799 sur Saül 07586; les archers 03384 8688 0582 07198 l'atteignirent 04672 8799, et le blessèrent 02342 8799 grièvement 03966 03384 8688 0582 07198.

NEG 3 L'effort du combat porta sur Saül; les archers l'atteignirent, et le blessèrent grièvement.

OST 3 Et l'effort du combat tomba sur Saül; et les archers l'atteignirent, et il fut dangereusement blessé par les archers.

S21 3 L'effort du combat porta sur Saül. Les archers le touchèrent et le blessèrent grièvement.

VULC 3 totumque pondus prælii versum est in Saul, et consecuti sunt eum viri sagittarii, et vulneratus est vehementer a sagittariis.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées