Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Thessaloniciens 3:1-5

1Th 3:1-5 (Segond avec Strong)

   1 C'est pourquoi 1352, impatients que nous étions 4722 5723 3371, et nous décidant 2106 5656 à rester 2641 5683 seuls 3441 à 1722 Athènes 116, 2 2532 nous envoyâmes 3992 5656 Timothée 5095, notre 2257 frère 80, 2532 ministre 1249 de Dieu 2316 dans 1722 l'Evangile 2098 de Christ 5547, pour 1519 vous 5209 affermir 4741 5658 et 2532 vous 5209 exhorter 3870 5658 au sujet 4012 de votre 5216 foi 4102, 3 afin que personne 3367 ne fût ébranlé 4525 5745 au milieu 1722 des tribulations 2347 présentes 5025; car 1063 vous savez 1492 5758 vous-mêmes 846 que 3754 nous sommes destinés 2749 5736 à 1519 cela 5124. 4 1063 Et 2532 lorsque 3753 nous étions 2258 5713 auprès 4314 de vous 5209, nous vous 5213 annoncions d'avance 4302 5707 que 3754 nous serions 3195 5719 exposés à des tribulations 2346 5745, 2532 comme 2531 cela est arrivé 1096 5633, et 2532 comme vous le savez 1492 5758. 5 Ainsi 5124 1223, dans mon impatience 2504 4722 5723 3371, j'envoyai 3992 5656 m'informer 1097 5629 de 1519 votre 5216 foi 4102, dans la crainte que 3381 4458 le tentateur 3985 5723 ne vous 5209 eût tentés 3985 5707, et 2532 que nous n'eussions 1096 5638 travaillé 2873 2257 en 1519 vain 2756.

1Th 3:1-5 (Segond 21)

1 C'est pourquoi, n'y tenant plus, nous avons jugé bon de rester seuls à Athènes 2 et vous avons envoyé notre frère Timothée, serviteur de Dieu [et notre collaborateur] dans l'Evangile de Christ, pour vous affermir et [vous] encourager dans votre foi, 3 afin que personne ne soit ébranlé au milieu des difficultés présentes. En effet, vous le savez vous-mêmes, c'est à cela que nous sommes destinés. 4 De fait, lorsque nous étions chez vous, nous vous annoncions d'avance que nous allions connaître la persécution, et c'est ce qui est arrivé, comme vous le savez. 5 Voilà pourquoi, n'y tenant plus, je l'ai envoyé pour m'informer de votre foi, dans la crainte que le tentateur ne vous ait tentés et que nous n'ayons travaillé pour rien.

1Th 3:1-5 (Stephanus 1550)

   1 διὸ μηκέτι στέγοντες εὐδοκήσαμεν καταλειφθῆναι ἐν ἀθήναις μόνοι 2 καὶ ἐπέμψαμεν τιμόθεον τὸν ἀδελφὸν ἡμῶν καὶ διάκονον τοῦ θεοῦ καὶ συνεργὸν ἡμῶν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ χριστοῦ εἰς τὸ στηρίξαι ὑμᾶς καὶ παρακαλέσαι ὑμᾶς περὶ τῆς πίστεως ὑμῶν 3 τῷ μηδένα σαίνεσθαι ἐν ταῖς θλίψεσιν ταύταις αὐτοὶ γὰρ οἴδατε ὅτι εἰς τοῦτο κείμεθα 4 καὶ γὰρ ὅτε πρὸς ὑμᾶς ἦμεν προελέγομεν ὑμῖν ὅτι μέλλομεν θλίβεσθαι καθὼς καὶ ἐγένετο καὶ οἴδατε 5 διὰ τοῦτο κἀγὼ μηκέτι στέγων ἔπεμψα εἰς τὸ γνῶναι τὴν πίστιν ὑμῶν μήπως ἐπείρασεν ὑμᾶς ὁ πειράζων καὶ εἰς κενὸν γένηται ὁ κόπος ἡμῶν

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées