Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

1 Thessaloniciens 5:23-24

1Th 5:23-24 (Darby)

   23 Or le Dieu de paix lui-même vous sanctifie* entièrement ; et que votre esprit, et votre âme, et votre corps tout entiers, soient conservés sans reproche en la venue de notre seigneur Jésus Christ. 24 Celui qui vous appelle est fidèle, qui aussi le fera.

1Th 5:23-24 (Segond 21)

23 Que le Dieu de la paix vous conduise lui-même à une sainteté totale et que tout votre être, l'esprit, l'âme et le corps, soit conservé irréprochable lors du retour de notre Seigneur Jésus-Christ! 24 Celui qui vous appelle est fidèle, c'est aussi lui qui le fera.

1Th 5:23-24 (Stephanus 1550)

23 αὐτὸς δὲ ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ τηρηθείη 24 πιστὸς ὁ καλῶν ὑμᾶς ὃς καὶ ποιήσει

1Th 5:23-24 (Vulgate)

   23 Ipse autem Deus pacis sanctificet vos per omnia : ut integer spiritus vester, et anima, et corpus sine querela in adventu Domini nostri Jesu Christi servetur.
   24 Fidelis est, qui vocavit vos : qui etiam faciet.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées