Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Chroniques 31:20-21

2Ch 31:20-21 (Segond 1910)

20 Voilà ce que fit Ézéchias dans tout Juda ; il fit ce qui est bien, ce qui est droit, ce qui est vrai, devant l'Éternel, son Dieu.
21 Il agit de tout son coeur, et il réussit dans tout ce qu'il entreprit, en recherchant son Dieu, pour le service de la maison de Dieu, pour la loi et pour les commandements.

2Ch 31:20-21 (Segond avec Strong)

20 Voilà ce que fit 06213 8799 Ezéchias 03169 dans tout Juda 03063; il fit 06213 8799 ce qui est bien 02896, ce qui est droit 03477, ce qui est vrai 0571, devant 06440 l'Eternel 03068, son Dieu 0430.
21 Il agit 06213 8804 de tout son coeur 03824, et il réussit 06743 8689 dans tout 04639 ce qu'il entreprit 02490 8689, en recherchant 01875 8800 son Dieu 0430, pour le service 05656 de la maison 01004 de Dieu 0430, pour la loi 08451 et pour les commandements 04687.

2Ch 31:20-21 (Vulgate)

20 Fecit ergo Ezechias universa quæ diximus in omni Juda : operatusque est bonum et rectum, et verum coram Domino Deo suo,
21 in universa cultura ministerii domus Domini, juxta legem et cæremonias, volens requirere Deum suum in toto corde suo : fecitque, et prosperatus est.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées