Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

2 Corinthiens 3:12-18

2Co 3:12-18 (Darby)

   12 Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande liberté ; 13 et [nous ne faisons] pas comme Moïse qui mettait un voile sur sa face, pour que les fils d'Israël n'arrêtassent pas leurs yeux sur la consommation de ce qui devait prendre fin. 14 Mais leurs entendements* ont été endurcis, car jusqu'à aujourd'hui, dans la lecture de l'ancienne alliance, ce même voile demeure sans être levé, lequel prend fin en Christ. 15 Mais jusqu'à aujourd'hui, lorsque Moïse est lu, le voile demeure sur leur cœur ; 16 mais quand il se tournera vers le Seigneur, le voile sera ôté).* 17 Or le Seigneur est l'esprit* ; mais là où est l'Esprit du Seigneur, il y a la liberté. 18 Or nous tous, contemplant à face découverte la gloire du Seigneur, nous sommes transformés en* la même image, de gloire en gloire, comme par le Seigneur en Esprit**.

2Co 3:12-18 (Ostervald)

   12 Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande liberté, 13 Et nous ne faisons pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, afin que les enfants d'Israël ne vissent pas la fin de ce qui devait disparaître. 14 Mais leurs esprits ont été endurcis jusqu'à présent. Car encore aujourd'hui ce même voile demeure sur la lecture de l'Ancien Testament, sans être levé, parce qu'il n'est ôté que par Christ. 15 Encore aujourd'hui, quand on lit Moïse, un voile est jeté sur leur coeur. 16 Mais quand ils se convertiront au Seigneur, le voile sera ôté. 17 Or, le Seigneur est l'Esprit; et où est l'Esprit du Seigneur, là est la liberté. 18 Ainsi nous tous qui, le visage découvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformés à son image, de gloire en gloire, comme par l'Esprit du Seigneur.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées