Comparer
2 Corinthiens 4:5-62Co 4:5-6 (Darby)
5 Car nous ne nous prêchons pas nous-mêmes, mais [nous prêchons] le christ Jésus comme Seigneur, et nous-mêmes comme vos esclaves pour l'amour de Jésus. 6 Car c'est le Dieu* qui a dit que du sein des ténèbres la lumière resplendît, qui a relui dans nos cœurs pour faire luire** la connaissance de la gloire de Dieu dans la face de Christ.2Co 4:5-6 (Vulgate)
5 Non enim nosmetipsos prædicamus, sed Jesum Christum Dominum nostrum : nos autem servos vestros per Jesum :6 quoniam Deus, qui dixit de tenebris lucem splendescere, ipse illuxit in cordibus nostris ad illuminationem scientiæ claritatis Dei, in facie Christi Jesu.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées