Comparer
2 Jean 1:10-112Jn 1:10-11 (Annotée Neuchâtel)
10 Si quelqu'un vient à vous et n'apporte point cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison, et ne lui dites point : Salut !11 car celui qui lui dit : Salut ! participe à ses mauvaises oeuvres.
2Jn 1:10-11 (King James)
10 If there come any unto you, and bring not this doctrine, receive him not into your house, neither bid him God speed:11 For he that biddeth him God speed is partaker of his evil deeds.
2Jn 1:10-11 (Segond 1910)
10 Si quelqu'un vient à vous et n'apporte pas cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison, et ne lui dites pas: Salut !11 car celui qui lui dit: Salut ! participe à ses mauvaises oeuvres.
2Jn 1:10-11 (Nouvelle Edition de Genève)
10 Si quelqu'un vient à vous et n'apporte pas cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison, et ne lui dites pas: Salut!11 car celui qui lui dit: Salut! participe à ses mauvaises œuvres.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées