Comparer
2 Rois 16:6BCC 6 Dans ce même temps, Rasin, roi de Syrie, ramena Elath au pouvoir des Syriens ; il expulsa les Juifs d'Elath, et les Syriens vinrent à Elath, où ils ont habité jusqu'à ce jour.
KJV 6 At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day.
LSG 6 Dans ce même temps, Retsin, roi de Syrie, fit rentrer Élath au pouvoir des Syriens ; il expulsa d'Élath les Juifs, et les Syriens vinrent à Élath, où ils ont habité jusqu'à ce jour.
LSGS 6 Dans ce même temps 06256, Retsin 07526, roi 04428 de Syrie 0758, fit rentrer 07725 8689 Elath 0359 au pouvoir 0130 des Syriens 0758 8675; il expulsa 05394 8762 d'Elath 0359 les Juifs 03064, et les Syriens 0726 vinrent 0935 8804 à Elath 0359, où ils ont habité 03427 8799 jusqu'à ce jour 03117.
OST 6 En ce temps-là, Retsin, roi de Syrie, remit Élath en la puissance des Syriens, car il déposséda les Juifs d'Élath, et les Syriens vinrent à Élath, où ils ont demeuré jusqu'à ce jour.
S21 6 A la même époque, Retsin, le roi de Syrie, ramena Elath sous l'autorité des Syriens. Il expulsa les Juifs d'Elath et les Syriens vinrent y habiter, comme c'est le cas aujourd'hui.
VULC 6 In tempore illo restituit Rasin rex Syriæ, Ailam Syriæ, et ejecit Judæos de Aila : et Idumæi venerunt in Ailam, et habitaverunt ibi usque in diem hanc.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées