Comparer
2 Rois 19:24DRB 24 J'ai creusé, et j'ai bu des eaux étrangères ; et j'ai desséché avec la plante de mes pieds tous les canaux* de Matsor**…
LSG 24 J'ai creusé, et j'ai bu des eaux étrangères, Et je tarirai avec la plante de mes pieds Tous les fleuves de l'Égypte.
LSGS 24 J'ai creusé 06979 8804, et j'ai bu 08354 8804 des eaux 04325 étrangères 02114 8801, Et je tarirai 02717 8686 avec la plante 03709 de mes pieds 06471 Tous les fleuves 02975 de l'Egypte 04693.
NEG 24 J'ai creusé, et j'ai bu des eaux étrangères,
Et je tarirai avec la plante de mes pieds
Tous les fleuves de l'Egypte.
OST 24 J'ai creusé, et j'ai bu les eaux étrangères; et j'ai tari de la plante de mes pieds tous les fleuves de l'Égypte.
S21 24 J'ai creusé des puits et j'ai bu de l'eau étrangère.
Je mettrai à sec, avec la plante de mes pieds,
tous les fleuves de l'Egypte.'
WLC 24 אֲנִ֣י קַ֔רְתִּי וְשָׁתִ֖יתִי מַ֣יִם זָרִ֑ים וְאַחְרִב֙ בְּכַף־ פְּעָמַ֔י כֹּ֖ל יְאֹרֵ֥י מָצֽוֹר׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées