Comparer
2 Rois 3:18BAN 18 et cela est peu aux yeux de l'Eternel : il a livré Moab entre vos mains,
BCC 18 Mais cela est peu de chose aux yeux de Yahweh : il livrera Moab entre vos mains.
DRB 18 Et cela est peu de chose aux yeux de l'Éternel : il livrera aussi Moab entre vos mains ;
LSG 18 Mais cela est peu de chose aux yeux de l'Éternel. Il livrera Moab entre vos mains ;
LSGS 18 Mais cela est peu de chose 07043 8738 aux yeux 05869 de l'Eternel 03068. Il livrera 05414 8804 Moab 04124 entre vos mains 03027;
MAR 18 Encore cela est peu de chose pour l'Eternel ; car il livrera Moab entre vos mains ;
NEG 18 Mais cela est peu de chose aux yeux de l'Eternel. Il livrera Moab entre vos mains;
OST 18 Et c'est peu de chose aux yeux de l'Éternel: Il livrera encore Moab entre vos mains.
S21 18 Mais cela ne suffit pas aux yeux de l'Eternel: il livrera les Moabites entre vos mains.
WLC 18 וְנָקַ֥ל זֹ֖את בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וְנָתַ֥ן אֶת־ מוֹאָ֖ב בְּיֶדְכֶֽם׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées